Zacarias 6:7

E os cavalos fortes saíam, e procuravam ir por diante, para andarem pela terra. E ele disse: Ide, andai pela terra. E andavam pela terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Saem, assim, os cavalos fortes, forcejando por andar avante, para percorrerem a terra. O Senhor lhes disse: Ide, percorrei a terra. E percorriam a terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os cavalos fortes saíam e procuravam ir por diante, para andarem pela terra. E ele disse: Ide, andai pela terra. E andavam pela terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim, os cavalos fortes saem, forcejando para seguir adiante, para percorrerem a terra. O Senhor lhes disse: - Vão e percorram a terra. E eles percorriam a terra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os cavalos baios saíram, com vontade de correr pelo mundo inteiro. Então o anjo ordenou: - Vão e corram pelo mundo inteiro! E eles fizeram isso.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os vigorosos cavalos avançavam, impacientes por percorrer a terra. E o anjo lhes disse: "Percorram toda a terra! " E eles foram.

Nova Versão Internacional

Os cavalos fortes estavam impacientes para sair e percorrer a terra. Então o Senhor disse: ´Vão e percorram a terra!`, e eles partiram de imediato.

Nova Versão Transformadora

E os cavallos fortes sahião, e procuravão ir por diante, para andarem pela terra: porque ja dissera; ide, andai pela terra: e andavão pela terra.

1848 - Almeida Antiga

e os cavalos baios saíam, e procuravam ir por diante, para percorrerem a terra. E ele disse: Ide, percorrei a terra. E eles a percorriam.

Almeida Recebida

Os grandes e vigorosos cavalos avançavam ansiosos por percorrer a terra. Então o anjo lhes ordenou: ´Ide agora, e percorrei toda a terra!` E eles partiram.

King James Atualizada

And the red ones go to the east; and they made request that they might go up and down through the earth: and he said, Go up and down through the earth. So they went up and down through the earth.

Basic English Bible

When the powerful horses went out, they were straining to go throughout the earth. And he said, "Go throughout the earth!" So they went throughout the earth.

New International Version

And the strong went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Get you hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.

American Standard Version

Zacarias 6

No primeiro carro eram os cavalos vermelhos, e no segundo carro cavalos pretos.
E no terceiro carro cavalos brancos, e no quarto carro cavalos grisalhos e fortes.
E respondi, e disse ao anjo que falava comigo: Que é isto, Senhor meu?
E o anjo respondeu, e me disse: Estes são os quatro ventos do céu, saindo donde estavam perante o Senhor de toda a terra.
O carro em que estão os cavalos pretos, sai para a terra do norte, e os brancos saem atrás deles, e os grisalhos saem para a terra do sul.
07
E os cavalos fortes saíam, e procuravam ir por diante, para andarem pela terra. E ele disse: Ide, andai pela terra. E andavam pela terra.
E me chamou, e me falou, dizendo: Eis que aqueles que saíram para a terra do norte fizeram repousar o meu Espírito na terra do norte.
E a palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
Recebe dos que foram levados cativos: de Heldai, de Tobias, e de Jedaías (e vem naquele dia, e entra na casa de Josias, filho de Sofonias), os quais vieram de Babilônia:
Recebe, digo, prata e ouro, e faze coroas, e põe-nas na cabeça de Josué, filho de Josadaque, sumo sacerdote.
E fala-lhe, dizendo: Assim fala e diz o Senhor dos Exércitos: Eis aqui o homem cujo nome é Renovo: ele brotará do seu lugar, e edificará o templo do Senhor.