Zacarias 6:7

Os cavalos baios saíram, com vontade de correr pelo mundo inteiro. Então o anjo ordenou: - Vão e corram pelo mundo inteiro! E eles fizeram isso.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Saem, assim, os cavalos fortes, forcejando por andar avante, para percorrerem a terra. O Senhor lhes disse: Ide, percorrei a terra. E percorriam a terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os cavalos fortes saíam, e procuravam ir por diante, para andarem pela terra. E ele disse: Ide, andai pela terra. E andavam pela terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os cavalos fortes saíam e procuravam ir por diante, para andarem pela terra. E ele disse: Ide, andai pela terra. E andavam pela terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim, os cavalos fortes saem, forcejando para seguir adiante, para percorrerem a terra. O Senhor lhes disse: - Vão e percorram a terra. E eles percorriam a terra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os vigorosos cavalos avançavam, impacientes por percorrer a terra. E o anjo lhes disse: "Percorram toda a terra! " E eles foram.

Nova Versão Internacional

Os cavalos fortes estavam impacientes para sair e percorrer a terra. Então o Senhor disse: ´Vão e percorram a terra!`, e eles partiram de imediato.

Nova Versão Transformadora

E os cavallos fortes sahião, e procuravão ir por diante, para andarem pela terra: porque ja dissera; ide, andai pela terra: e andavão pela terra.

1848 - Almeida Antiga

e os cavalos baios saíam, e procuravam ir por diante, para percorrerem a terra. E ele disse: Ide, percorrei a terra. E eles a percorriam.

Almeida Recebida

Os grandes e vigorosos cavalos avançavam ansiosos por percorrer a terra. Então o anjo lhes ordenou: ´Ide agora, e percorrei toda a terra!` E eles partiram.

King James Atualizada

And the red ones go to the east; and they made request that they might go up and down through the earth: and he said, Go up and down through the earth. So they went up and down through the earth.

Basic English Bible

When the powerful horses went out, they were straining to go throughout the earth. And he said, "Go throughout the earth!" So they went throughout the earth.

New International Version

And the strong went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Get you hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth.

American Standard Version

Zacarias 6

O primeiro carro era puxado por cavalos vermelhos; o segundo, por cavalos pretos;
o terceiro, por cavalos brancos; e o quarto, por cavalos baios.
Perguntei ao anjo: - Meu senhor, o que são estes carros de guerra?
Ele respondeu: - São os quatro ventos, que estão saindo da presença do Senhor do mundo inteiro.
O carro puxado pelos cavalos pretos vai para a Babilônia, a terra do Norte; o carro puxado pelos cavalos brancos vai para a terra do Oeste; e o carro puxado pelos cavalos baios vai para a terra do Sul.
07
Os cavalos baios saíram, com vontade de correr pelo mundo inteiro. Então o anjo ordenou: - Vão e corram pelo mundo inteiro! E eles fizeram isso.
Aí o anjo me chamou e disse: - Os cavalos que foram para a terra do Norte vão fazer parar a ira do Senhor contra aquele país.
O Senhor Deus falou comigo. Ele disse:
- Vá receber as ofertas feitas por Heldai, Tobias e Jedaías, que voltaram do cativeiro na Babilônia. Depois, vá logo até a casa de Josias, filho de Sofonias,
com a prata e o ouro que você tiver recebido e faça uma coroa. Coloque a coroa na cabeça do Grande Sacerdote Josué, filho de Jozadaque.
E diga a ele que o Senhor Todo-Poderoso promete o seguinte: ´O homem chamado de ´Ramo Novo` brotará das suas próprias raízes e construirá de novo o Templo do Senhor.