Uma mesma lei e um mesmo direito haverá para vós e para o estrangeiro que peregrina convosco.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
A mesma lei e o mesmo rito haverá para vós outros e para o estrangeiro que mora convosco.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
One law and one ordinance shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.
American Standard Version
Uma mesma lei e um mesmo direito haverá para vós e para o estrangeiro que peregrina convosco.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
The law and the rule are to be the same for you and for those from other lands living with you.
Basic English Bible
Uma mesma lei e uma mesma ordenança haverá para vós e para o estrangeiro que peregrinar convosco.
Almeida Recebida
As mesmas instruções e ordens se aplicam tanto a vocês como aos estrangeiros que vivem em seu meio`.
Nova Versão Transformadora
A mesma lei e o mesmo regulamento serão para vocês e para eles.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
A mesma lei e ordenança incidirá tanto para vós como para o estrangeiro que habita no meio de vós!`
King James Atualizada
The same laws and regulations will apply both to you and to the foreigner residing among you.'"
New International Version
A mesma lei e ordenança se aplicará tanto a vocês como ao estrangeiro residente".
Nova Versão Internacional
A mesma lei e o mesmo rito se aplicam a vocês e aos estrangeiros que moram com vocês.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Huma mesma lei e hum mesmo direito haverá para vós e para o estrangeiro, que peregrina com vosco.
1848 - Almeida Antiga
Comentários