A mesma lei e ordenança se aplicará tanto a vocês como ao estrangeiro residente".
Nova Versão Internacional
A mesma lei e o mesmo rito haverá para vós outros e para o estrangeiro que mora convosco.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Uma mesma lei e um mesmo direito haverá para vós e para o estrangeiro que peregrina convosco.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Uma mesma lei e um mesmo direito haverá para vós e para o estrangeiro que peregrina convosco.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
A mesma lei e o mesmo rito se aplicam a vocês e aos estrangeiros que moram com vocês.
2017 - Nova Almeida Aualizada
A mesma lei e o mesmo regulamento serão para vocês e para eles.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
As mesmas instruções e ordens se aplicam tanto a vocês como aos estrangeiros que vivem em seu meio`.
Nova Versão Transformadora
Huma mesma lei e hum mesmo direito haverá para vós e para o estrangeiro, que peregrina com vosco.
1848 - Almeida Antiga
Uma mesma lei e uma mesma ordenança haverá para vós e para o estrangeiro que peregrinar convosco.
Almeida Recebida
A mesma lei e ordenança incidirá tanto para vós como para o estrangeiro que habita no meio de vós!`
King James Atualizada
The law and the rule are to be the same for you and for those from other lands living with you.
Basic English Bible
The same laws and regulations will apply both to you and to the foreigner residing among you.'"
New International Version
One law and one ordinance shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.
American Standard Version
Comentários