E Edom será uma possessão, e Seir também será uma possessão hereditária para os seus inimigos: pois Israel fará proezas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Edom será uma possessão; Seir, seus inimigos, também será uma possessão; mas Israel fará proezas.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E Edom será uma possessão, e Seir também será uma possessão hereditária para os seus inimigos; pois Israel fará proezas.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Edom será uma propriedade; Seir, que é inimigo dele, também será uma propriedade; mas Israel fará proezas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ele conquistará os inimigos de Israel, os edomitas, e fará que a terra deles seja sua propriedade. O povo de Israel mostrará a sua força.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Edom será dominado; Seir, seu inimigo, também será dominado, mas Israel se fortalecerá.
Nova Versão Internacional
Tomará posse de Edom e conquistará seu inimigo, Seir, enquanto Israel marcha adiante em triunfo.
Nova Versão Transformadora
E Edom será possessão hereditaria, e Seir será possessão hereditaria a seus inimigos; pois Israel fará proezas.
1848 - Almeida Antiga
E Edom lhe será uma possessão, e assim também Seir, os quais eram os seus inimigos; pois Israel fará proezas.
Almeida Recebida
Edom será totalmente conquistado por Israel; Seir, seu inimigo, igualmente sera? dominado. Contudo, Israel se fortalecera?!
King James Atualizada
Edom will be his heritage, and he will put an end to the last of the people of Seir.
Basic English Bible
Edom will be conquered; Seir, his enemy, will be conquered, but Israel will grow strong.
New International Version
And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession, [who were] his enemies; While Israel doeth valiantly.
American Standard Version
Comentários