Edom será dominado; Seir, seu inimigo, também será dominado, mas Israel se fortalecerá.
Nova Versão Internacional
Edom será uma possessão; Seir, seus inimigos, também será uma possessão; mas Israel fará proezas.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession, [who were] his enemies; While Israel doeth valiantly.
American Standard Version
E Edom será uma possessão, e Seir também será uma possessão hereditária para os seus inimigos; pois Israel fará proezas.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Edom will be his heritage, and he will put an end to the last of the people of Seir.
Basic English Bible
E Edom lhe será uma possessão, e assim também Seir, os quais eram os seus inimigos; pois Israel fará proezas.
Almeida Recebida
Tomará posse de Edom e conquistará seu inimigo, Seir, enquanto Israel marcha adiante em triunfo.
Nova Versão Transformadora
Ele conquistará os inimigos de Israel, os edomitas, e fará que a terra deles seja sua propriedade. O povo de Israel mostrará a sua força.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Edom será totalmente conquistado por Israel; Seir, seu inimigo, igualmente sera? dominado. Contudo, Israel se fortalecera?!
King James Atualizada
E Edom será uma possessão, e Seir também será uma possessão hereditária para os seus inimigos: pois Israel fará proezas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Edom will be conquered; Seir, his enemy, will be conquered, but Israel will grow strong.
New International Version
Edom será uma propriedade; Seir, que é inimigo dele, também será uma propriedade; mas Israel fará proezas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E Edom será possessão hereditaria, e Seir será possessão hereditaria a seus inimigos; pois Israel fará proezas.
1848 - Almeida Antiga
Comentários