Numeros 3:26

E as cortinas do pátio, e o pavilhão da porta do pátio, que estão junto ao tabernáculo e junto ao altar, em redor: como também as suas cordas para todo o seu serviço.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

das cortinas do átrio, do véu de entrada do átrio, a cortina que rodeia o Tabernáculo e o altar, como também das cordas e de todos os detalhes que estavam relacionados diretamente com o serviço a eles outorgado.

King James Atualizada

the curtains of the courtyard, the curtain at the entrance to the courtyard surrounding the tabernacle and altar, and the ropes - and everything related to their use.

New International Version

das cortinas externas do pátio, da cortina da entrada do pátio que rodeia o tabernáculo e o altar, das cordas, e de tudo o que estava relacionado com esse serviço.

Nova Versão Internacional

as cortinas do pátio, o cortinado da porta do pátio, que rodeia o tabernáculo e o altar, as suas cordas e todo o serviço a eles devido.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E as cortinas do patio, e o pavelhão da porta do patio, que estão junto ao Tabernaculo, e junto ao altar ao redor: como tambem suas cordas para todo seu serviço.

1848 - Almeida Antiga

as cortinas do pátio, o reposteiro da porta do pátio, que rodeia o tabernáculo e o altar, as suas cordas e todo o serviço a eles devido.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

and the hangings of the court, and the screen for the door of the court, which is by the tabernacle, and by the altar round about, and the cords of it for all the service thereof.

American Standard Version

e as cortinas do pátio, e o pavilhão da porta do pátio, que estão junto ao tabernáculo e junto ao altar, em redor; como também as suas cordas para todo o seu serviço.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And the hangings for the open space round the House and the altar, and the curtain for its doorway, and all the cords needed for its use.

Basic English Bible

e as cortinas do átrio, e o reposteiro da porta do átrio, que está junto ao tabernáculo e junto ao altar, em redor, como também as suas cordas para todo o seu serviço.

Almeida Recebida

as cortinas do pátio ao redor do tabernáculo e do altar, a cortina da entrada do pátio, as cordas e todos os objetos relacionados ao seu uso.

Nova Versão Transformadora

das cortinas do pátio que fica ao redor da Tenda e do altar e das cortinas da porta do pátio e das suas cordas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Numeros 3

De Gérson é a geração dos libnitas e a geração dos simeítas: estas são as gerações dos gersonitas.
Os que deles foram contados pelo número de todo o varão da idade de um mês e para cima, os que deles foram contados foram sete mil e quinhentos.
As gerações dos gersonitas assentarão as suas tendas atrás do tabernáculo, ao ocidente.
E o príncipe da casa paterna dos gersonitas será Eliasafe, filho de Lael.
E a guarda dos filhos de Gérson na tenda da congregação será o tabernáculo, e a tenda, a sua coberta, e o véu da porta da tenda da congregação,
26
E as cortinas do pátio, e o pavilhão da porta do pátio, que estão junto ao tabernáculo e junto ao altar, em redor: como também as suas cordas para todo o seu serviço.
E de Coate é a geração dos anramitas, e a geração dos jizaritas, e a geração dos hebronitas, e a geração dos uzielitas: estas são as gerações dos coatitas.
Pelo número contado de todo o varão da idade de um mês e para cima, foram oito mil e seiscentos, que tinham cuidado da guarda do santuário.
As gerações dos filhos de Coate assentarão as suas tendas ao lado do tabernáculo, da banda do sul.
E o príncipe da casa paterna das gerações dos coatitas será Elisafã, filho de Uziel.
E a sua guarda será a arca, e a mesa, e o castiçal, e os altares, e os vasos do santuário com que ministram, e o véu com todo o seu serviço.