Numeros 3:26

as cortinas do pátio, o cortinado da porta do pátio, que rodeia o tabernáculo e o altar, as suas cordas e todo o serviço a eles devido.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

das cortinas do átrio, do véu de entrada do átrio, a cortina que rodeia o Tabernáculo e o altar, como também das cordas e de todos os detalhes que estavam relacionados diretamente com o serviço a eles outorgado.

King James Atualizada

E as cortinas do pátio, e o pavilhão da porta do pátio, que estão junto ao tabernáculo e junto ao altar, em redor: como também as suas cordas para todo o seu serviço.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

the curtains of the courtyard, the curtain at the entrance to the courtyard surrounding the tabernacle and altar, and the ropes - and everything related to their use.

New International Version

das cortinas externas do pátio, da cortina da entrada do pátio que rodeia o tabernáculo e o altar, das cordas, e de tudo o que estava relacionado com esse serviço.

Nova Versão Internacional

E as cortinas do patio, e o pavelhão da porta do patio, que estão junto ao Tabernaculo, e junto ao altar ao redor: como tambem suas cordas para todo seu serviço.

1848 - Almeida Antiga

as cortinas do pátio, o reposteiro da porta do pátio, que rodeia o tabernáculo e o altar, as suas cordas e todo o serviço a eles devido.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

and the hangings of the court, and the screen for the door of the court, which is by the tabernacle, and by the altar round about, and the cords of it for all the service thereof.

American Standard Version

e as cortinas do pátio, e o pavilhão da porta do pátio, que estão junto ao tabernáculo e junto ao altar, em redor; como também as suas cordas para todo o seu serviço.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And the hangings for the open space round the House and the altar, and the curtain for its doorway, and all the cords needed for its use.

Basic English Bible

e as cortinas do átrio, e o reposteiro da porta do átrio, que está junto ao tabernáculo e junto ao altar, em redor, como também as suas cordas para todo o seu serviço.

Almeida Recebida

as cortinas do pátio ao redor do tabernáculo e do altar, a cortina da entrada do pátio, as cordas e todos os objetos relacionados ao seu uso.

Nova Versão Transformadora

das cortinas do pátio que fica ao redor da Tenda e do altar e das cortinas da porta do pátio e das suas cordas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Numeros 3

De Gérson é a família dos libnitas e a dos simeítas; são estas as famílias dos gersonitas.
Todos os homens que deles foram contados, cada um nominalmente, de um mês para cima, foram sete mil e quinhentos.
As famílias dos gersonitas acamparão atrás do tabernáculo, a oeste.
O chefe da casa paterna dos gersonitas será Eliasafe, filho de Lael.
Os filhos de Gérson terão a seu encargo, na tenda do encontro, o tabernáculo, a tenda e sua cobertura, o cortinado para a porta da tenda do encontro,
26
as cortinas do pátio, o cortinado da porta do pátio, que rodeia o tabernáculo e o altar, as suas cordas e todo o serviço a eles devido.
De Coate é a família dos anramitas, a dos izaritas, a dos hebronitas e a dos uzielitas; são estas as famílias dos coatitas.
Contados todos os homens, da idade de um mês para cima, foram oito mil e seiscentos, que tinham a seu encargo o santuário.
As famílias dos filhos de Coate acamparão ao lado do tabernáculo, do lado sul.
O chefe da casa paterna das famílias dos coatitas será Elisafã, filho de Uziel.
Terão eles a seu encargo a arca, a mesa, o candelabro, os altares, os utensílios do santuário com que ministram, o cortinado e todo o serviço a eles devido.