Marcos 16:3

E diziam umas às outras: Quem nos revolverá a pedra da porta do sepulcro?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Diziam umas às outras: Quem nos removerá a pedra da entrada do túmulo?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

e diziam umas às outras: Quem nos revolverá a pedra da porta do sepulcro?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Diziam umas às outras: - Quem nos removerá a pedra da entrada do túmulo?

2017 - Nova Almeida Aualizada

No caminho perguntavam umas às outras: - Quem vai tirar para nós a pedra que fecha a entrada do túmulo?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

perguntando umas às outras: "Quem removerá para nós a pedra da entrada do sepulcro? "

Nova Versão Internacional

No caminho, perguntavam umas às outras: ´Quem removerá para nós a pedra da entrada do túmulo?`.

Nova Versão Transformadora

E dizião humas ás outras: quem nos revolverá a pedra da porta do sepulcro?

1848 - Almeida Antiga

E diziam umas às outras: Quem nos removerá a pedra da porta do sepulcro?

Almeida Recebida

E questionavam umas às outras: ´Quem poderá remover para nós a grande pedra que fecha a entrada do sepulcro?`

King James Atualizada

And they were saying among themselves, Who will get the stone rolled away from the door for us?

Basic English Bible

and they asked each other, "Who will roll the stone away from the entrance of the tomb?"

New International Version

And they were saying among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the tomb?

American Standard Version

Marcos 16

E, PASSADO o sábado, Maria Madalena, e Maria, mãe de Tiago, e Salomé, compraram aromas para irem ungi-lo.
E, no primeiro dia da semana, foram ao sepulcro, de manhã cedo, ao nascer do sol;
03
E diziam umas às outras: Quem nos revolverá a pedra da porta do sepulcro?
E, olhando, viram que já a pedra estava revolvida; e era ela muito grande.
E, entrando no sepulcro, viram um mancebo assentado à direita, vestido de uma roupa comprida, branca; e ficaram espantadas.
Porém ele disse-lhes: Não vos assusteis; buscais a Jesus Nazareno, que foi crucificado; já ressuscitou, não está aqui; eis aqui o lugar onde o puseram.
Mas ide, dizei a seus discípulos, e a Pedro, que ele vai adiante de vós para a Galileia; ali o vereis, como ele vos disse.
E, saindo elas apressadamente, fugiram do sepulcro, porque estavam possuídas de temor e assombro; e nada diziam a ninguém, porque temiam.