Deuteronomio 12:13

Guarda-te, que não ofereças os teus holocaustos em todo o lugar que vires;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Guarda-te, não ofereças os teus holocaustos em todo lugar que vires;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Guarda-te que não ofereças os teus holocaustos em todo lugar que vires;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Cuidado! Não ofereçam os seus holocaustos em qualquer lugar que encontrarem,

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Portanto, não ofereçam sacrifícios em qualquer lugar que quiserem,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tenham o cuidado de não sacrificar os seus holocaustos em qualquer lugar que lhes agrade.

Nova Versão Internacional

Tenham o cuidado de não sacrificar seus holocaustos onde bem entenderem,

Nova Versão Transformadora

Guarda-te de que não offereças teus holocaustos em todo lugar que vires.

1848 - Almeida Antiga

Guarda-te de ofereceres os teus holocaustos em qualquer lugar que vires;

Almeida Recebida

Fica atento a ti mesmo! Não oferecerás teus holocaustos em qualquer lugar que te agrade!

King James Atualizada

Take care that you do not make your burned offerings in any place you see:

Basic English Bible

Be careful not to sacrifice your burnt offerings anywhere you please.

New International Version

Take heed to thyself that thou offer not thy burnt-offerings in every place that thou seest;

American Standard Version

Deuteronomio 12

Não fareis conforme a tudo o que hoje fazemos aqui, cada qual tudo o que bem parece aos seus olhos.
Porque até agora não entrastes no descanso e na herança que vos dá o Senhor vosso Deus.
Mas passareis o Jordão, e habitareis na terra que vos fará herdar o Senhor vosso Deus: e vos dará repouso de todos os vossos inimigos em redor, e morareis seguros.
Então haverá um lugar que escolherá o Senhor vosso Deus para ali fazer habitar o seu nome; ali trareis tudo o que vos ordeno; os vossos holocaustos, e os vossos sacrifícios, e os vossos dízimos, e a oferta alçada da vossa mão, e toda a escolha dos vossos votos que votardes ao Senhor.
E vos alegrareis perante o Senhor vosso Deus, vós, e vossos filhos, e vossas filhas, e os vossos servos, e as vossas servas, e o levita que está dentro das vossas portas; pois convosco não tem parte nem herança.
13
Guarda-te, que não ofereças os teus holocaustos em todo o lugar que vires;
Mas no lugar que o Senhor escolher numa das tuas tribos ali oferecerás os teus holocaustos, e ali farás tudo o que te ordeno.
Porém, conforme a todo o desejo da tua alma, degolarás e comerás carne segundo a bênção do Senhor teu Deus, que te dá dentro de todas as tuas portas: o imundo e o limpo dela comerá; como do corço e do veado:
Tão somente o sangue não comereis: sobre a terra o derramareis como água.
Nas tuas portas não poderás comer o dízimo do teu grão, nem do teu mosto, nem do teu azeite, nem as primogenituras das tuas vacas, nem das tuas ovelhas; nem nenhum dos teus votos, que houveres votado, nem as tuas ofertas voluntárias, nem a oferta alçada da tua mão;
Mas o comerás perante o Senhor teu Deus, no lugar que escolher o Senhor teu Deus, tu, e teu filho, e a tua filha, e o teu servo, e a tua serva, e o levita que está dentro das tuas portas: e perante o Senhor teu Deus te alegrarás em tudo em que puseres a tua mão.