Deuteronomio 12:13

Tenham o cuidado de não sacrificar os seus holocaustos em qualquer lugar que lhes agrade.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Fica atento a ti mesmo! Não oferecerás teus holocaustos em qualquer lugar que te agrade!

King James Atualizada

Guarda-te, que não ofereças os teus holocaustos em todo o lugar que vires;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Be careful not to sacrifice your burnt offerings anywhere you please.

New International Version

Cuidado! Não ofereçam os seus holocaustos em qualquer lugar que encontrarem,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Guarda-te de que não offereças teus holocaustos em todo lugar que vires.

1848 - Almeida Antiga

Guarda-te, não ofereças os teus holocaustos em todo lugar que vires;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Take heed to thyself that thou offer not thy burnt-offerings in every place that thou seest;

American Standard Version

Guarda-te que não ofereças os teus holocaustos em todo lugar que vires;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Take care that you do not make your burned offerings in any place you see:

Basic English Bible

Guarda-te de ofereceres os teus holocaustos em qualquer lugar que vires;

Almeida Recebida

Tenham o cuidado de não sacrificar seus holocaustos onde bem entenderem,

Nova Versão Transformadora

- Portanto, não ofereçam sacrifícios em qualquer lugar que quiserem,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Deuteronomio 12

Vocês não agirão como estamos agindo aqui, cada um fazendo o que bem entende,
pois ainda não chegaram ao lugar de descanso e à herança que o Senhor, o seu Deus, lhes está dando.
Mas vocês atravessarão o Jordão e se estabelecerão na terra que o Senhor, o seu Deus, lhes dá como herança, e ele lhes concederá descanso de todos os inimigos que os cercam, para que vocês vivam em segurança.
Então, para o lugar que o Senhor, o seu Deus, escolher como habitação do seu Nome, vocês levarão tudo o que eu lhes ordenar: holocaustos e sacrifícios, dízimos e dádivas especiais e tudo o que tiverem prometido em voto ao Senhor.
E regozijem-se ali perante o Senhor, o seu Deus, vocês, os seus filhos e filhas, os seus servos e servas e os levitas que vivem nas cidades de vocês, por não terem recebido terras nem propriedades.
13
Tenham o cuidado de não sacrificar os seus holocaustos em qualquer lugar que lhes agrade.
Ofereçam-nos somente no local que o Senhor escolher numa das suas tribos, e ali ponham em prática tudo o que eu lhes ordenar.
No entanto, vocês poderão abater os seus animais em qualquer das suas cidades e comer quanta carne desejarem, como se fosse carne de gazela ou de veado, de acordo com a bênção que o Senhor, o seu Deus, lhes der. Tanto os cerimonialmente impuros quanto os puros poderão comê-la.
Mas não poderão comer o sangue; derramem-no no chão como se fosse água.
Vocês não poderão comer em suas próprias cidades o dízimo do cereal, do vinho novo e do azeite, nem a primeira cria dos rebanhos, nem o que, em voto, tiverem prometido, nem as suas ofertas voluntárias ou dádivas especiais.
Ao invés disso, vocês os comerão na presença do Senhor, do seu Deus, no local que o Senhor, o seu Deus, escolher; vocês, os seus filhos e filhas, os seus servos e servas, e os levitas das suas cidades. Alegrem-se perante o Senhor, o seu Deus, em tudo o que fizerem.