Também eu pedi graça ao Senhor no mesmo tempo, dizendo:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Também eu, nesse tempo, implorei graça ao Senhor, dizendo:
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Também eu pedi graça ao Senhor, no mesmo tempo, dizendo:
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Também eu, nesse tempo, implorei ao Senhor, dizendo:
2017 - Nova Almeida Aualizada
- Nessa ocasião eu também orei a Deus, o Senhor, dizendo:
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Naquela ocasião implorei ao Senhor:
Nova Versão Internacional
´Também naquela ocasião, supliquei ao Senhor:
Nova Versão Transformadora
Tambem eu a Jehovah pedi misericordia no mesmo tempo, dizendo:
1848 - Almeida Antiga
Também roguei ao Senhor nesse tempo, dizendo:
Almeida Recebida
Roguei então a Yahweh:
King James Atualizada
And at that time I made request to the Lord, saying,
Basic English Bible
At that time I pleaded with the Lord:
New International Version
And I besought Jehovah at that time, saying,
American Standard Version
Comentários