Deuteronomio 34:4

E disse-lhe o Senhor: Esta é a terra de que jurei a Abraão, Isaque, e Jacó, dizendo: À tua semente a darei: mostro-ta para a veres com os teus olhos; porém para lá não passarás.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E falou Yahweh a Moisés: ´Esta é a terra que prometi sob juramento a Abraão, a Isaque e a Jacó, quando lhes afirmei: à tua descendência darei esta terra. Portanto, eis que te faço vê-la com teus próprios olhos; contudo, não atravessarás o rio, não poderás adentrá-la!

King James Atualizada

Then the Lord said to him, "This is the land I promised on oath to Abraham, Isaac and Jacob when I said, 'I will give it to your descendants.' I have let you see it with your eyes, but you will not cross over into it."

New International Version

E o Senhor lhe disse: "Esta é a terra que prometi, sob juramento a Abraão, a Isaque e a Jacó, quando lhes disse: Eu a darei a seus descendentes. Permiti que você a visse com os seus próprios olhos, mas você não atravessará o rio, não entrará naquela terra".

Nova Versão Internacional

E o Senhor disse a Moisés: - Esta é a terra que, sob juramento, prometi a Abraão, a Isaque e a Jacó, dizendo que a daria à descendência deles. Estou permitindo que você a veja com os seus próprios olhos, mas você não entrará nela.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E disse-lhe Jehovah: esta he a terra de que jurei a Abraham, Isaac, e Jacob, dizendo: á tua semente a darei: t`a mostro para ver com teus olhos; porem lá não passarás.

1848 - Almeida Antiga

Disse-lhe o Senhor: Esta é a terra que, sob juramento, prometi a Abraão, a Isaque e a Jacó, dizendo: à tua descendência a darei; eu te faço vê-la com os próprios olhos; porém não irás para lá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Jehovah said unto him, This is the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, I will give it unto thy seed: I have caused thee to see it with thine eyes, but thou shalt not go over thither.

American Standard Version

E disse-lhe o Senhor: Esta é a terra de que jurei a Abraão, Isaque e Jacó, dizendo: À tua semente a darei; mostro-ta para a veres com os teus olhos; porém para lá não passarás.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And the Lord said to him, This is the land about which I made an oath to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, I will give it to your seed: now I have let you see it with your eyes, but you will not go in there.

Basic English Bible

E disse-lhe o Senhor: Esta é a terra que prometi com juramento a Abraão, a Isaque e a Jacó, dizendo: à tua descendência a darei. Eu te fiz vê-la com os teus olhos, porém para lá não passarás.

Almeida Recebida

O Senhor disse a Moisés: ´Esta é a terra que prometi sob juramento a Abraão, Isaque e Jacó, quando disse: ´Eu a darei a seus descendentes`. Sim, permiti que você a visse com seus próprios olhos, mas você não atravessará o rio para entrar nela`.

Nova Versão Transformadora

E Deus disse a Moisés: - Eu jurei a Abraão, a Isaque e a Jacó que daria esta terra aos descendentes deles. Estou deixando que você a veja com os seus próprios olhos, mas você não vai entrar nela.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Deuteronomio 34

ENTÃO subiu Moisés das campinas de Moabe ao monte Nebo, ao cume de Pisga, que está defronte de Jericó; e o Senhor mostrou-lhe toda a terra desde Gileade até Dã;
E todo Naftali, e a terra de Efraim, e Manassés; e toda a terra de Judá, até ao mar último;
E o sul, e a campina do vale de Jericó, a cidade das palmeiras até Zoar.
04
E disse-lhe o Senhor: Esta é a terra de que jurei a Abraão, Isaque, e Jacó, dizendo: À tua semente a darei: mostro-ta para a veres com os teus olhos; porém para lá não passarás.
Assim morreu ali Moisés, servo do Senhor, na terra de Moabe, conforme ao dito do Senhor.
E o sepultou num vale, na terra de Moabe, defronte de Bete-Peor; e ninguém tem sabido até hoje a sua sepultura.
Era Moisés da idade de cento e vinte anos quando morreu: os seus olhos nunca se escureceram, nem perdeu o seu vigor.
E os filhos de Israel prantearam a Moisés trinta dias nas campinas de Moabe: e os dias do pranto do luto de Moisés se cumpriram.
E Josué, filho de Num, foi cheio do espírito de sabedoria, porquanto Moisés tinha posto sobre ele as suas mãos: assim os filhos de Israel lhe deram ouvidos, e fizeram como o Senhor ordenara a Moisés.