Juizes 12:4

E ajuntou Jefté a todos os homens de Gileade, e combateu com Efraim: e os homens de Gileade feriram a Efraim; porque, estando os gileaditas entre Efraim e Manassés, disseram: Fugitivos sois de Efraim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ajuntou Jefté todos os homens de Gileade e pelejou contra Efraim; e os homens de Gileade feriram Efraim, porque este dissera: Fugitivos sois de Efraim, vós, gileaditas, que morais no meio de Efraim e Manassés.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E ajuntou Jefté a todos os homens de Gileade e combateu com Efraim, e os homens de Gileade feriram a Efraim; porque, estando os gileaditas entre Efraim e Manassés, disseram: Fugitivos sois de Efraim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E Jefté reuniu todos os homens de Gileade e lutou contra Efraim. Os homens de Gileade derrotaram os efraimitas, porque estes tinham dito: ´Vocês, gileaditas, que moram no meio de Efraim e Manassés, são desertores de Efraim.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Aí Jefté juntou todos os homens de Gileade. Eles guerrearam contra os homens de Efraim e os derrotaram. Fizeram isso porque os efraimitas tinham dito: ´Vocês, gileaditas que moram nas terras de Efraim e de Manassés, são desertores de Efraim.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Jefté reuniu então todos os homens de Gileade e lutou contra Efraim. Os gileaditas feriram os efraimitas porque estes tinham dito: "Vocês, gileaditas, são desertores de Efraim e de Manassés".

Nova Versão Internacional

Os homens de Efraim responderam: ´Vocês, de Gileade, não passam de fugitivos de Efraim e Manassés`. Então Jefté reuniu todos os guerreiros de Gileade, atacou os homens de Efraim e os derrotou.

Nova Versão Transformadora

E ajuntou Jephthe a todos os varões de Gilead, e combateo com Ephraim: e os varões de Gilead ferirão a Ephraim; porque estando os Gileaditas entre Ephraim e Manasse, disserão; fugitivos sois de Ephraim.

1848 - Almeida Antiga

Depois ajuntou Jefté todos os homens de Gileade, e combateu contra Efraim, e os homens de Gileade feriram a Efraim; porque este lhes dissera: Fugitivos sois de Efraim, vós gileaditas que habitais entre Efraim e Manassés.

Almeida Recebida

Jefté reuniu então todos os homens de Gileade e lutou contra Efraim. Os gileaditas feriram os efraimitas porque estes tinham declarado: ´Sois fugitivos de Efraim, vós, gileaditas, que viveis no meio de Efraim e no meio de Manassés!`

King James Atualizada

Then Jephthah got together all the men of Gilead and made war on Ephraim; and the men of Gilead overcame Ephraim.

Basic English Bible

Jephthah then called together the men of Gilead and fought against Ephraim. The Gileadites struck them down because the Ephraimites had said, "You Gileadites are renegades from Ephraim and Manasseh."

New International Version

Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim; and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye are fugitives of Ephraim, ye Gileadites, in the midst of Ephraim, [and] in the midst of Manasseh.

American Standard Version

Juizes 12

ENTÃO se convocaram os homens de Efraim, e passaram para o norte, e disseram a Jefté: Por que passaste a combater contra os filhos de Amom, e não nos chamaste para ir contigo? queimaremos a fogo a tua casa contigo.
E Jefté lhes disse: Eu e o meu povo tivemos grande contenda com os filhos de Amom: e chamei-vos, e não me livrastes da sua mão;
E, vendo eu que me não livráveis, pus a minha alma na minha mão, e passei aos filhos de Amom, e o Senhor mos entregou nas mãos: por que pois subistes vós hoje contra mim, para combater contra mim?
04
E ajuntou Jefté a todos os homens de Gileade, e combateu com Efraim: e os homens de Gileade feriram a Efraim; porque, estando os gileaditas entre Efraim e Manassés, disseram: Fugitivos sois de Efraim.
Porém tomaram os gileaditas aos efraimitas os vaus do Jordão: e sucedeu que, quando os fugitivos de Efraim diziam: Passarei; então os homens de Gileade lhes diziam: És tu efraimita? E dizendo ele: Não;
Então lhe diziam: Dize pois, Chibolete; porém ele dizia: Sibolete, porque o não podia pronunciar assim bem: então pegavam dele, e o degolavam nos vaus do Jordão; e caíram de Efraim naquele tempo quarenta e dois mil.
E Jefté julgou a Israel seis anos: e Jefté, o gileadita, faleceu, e foi sepultado nas cidades de Gileade.
E depois dele julgou a Israel Ebsã de Belém.
E tinha este trinta filhos; e pôs fora a trinta filhas; e trinta filhas trouxe de fora para seus filhos: e julgou a Israel sete anos.