E este tinha duas mulheres: o nome duma era Ana, e o nome da outra Penina: e Penina tinha filhos, porém Ana não tinha filhos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Tinha ele duas mulheres: uma se chamava Ana, e a outra, Penina; Penina tinha filhos; Ana, porém, não os tinha.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E este tinha duas mulheres: o nome de uma era Ana, e o nome da outra, Penina; Penina tinha filhos, porém Ana não tinha filhos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Elcana tinha duas mulheres: uma se chamava Ana, e a outra se chamava Penina. Penina tinha filhos; Ana, porém, não tinha.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Elcana tinha duas mulheres, Ana e Penina. Penina tinha filhos, porém Ana não tinha.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ele tinha duas mulheres; uma se chamava Ana, e a outra Penina. Penina tinha filhos, Ana, porém, não tinha.
Nova Versão Internacional
Elcana tinha duas esposas: a primeira se chamava Ana, e a segunda, Penina. Penina tinha filhos; Ana, porém, não os tinha.
Nova Versão Transformadora
E este tinha duas mulheres, o nome da huma Anna, e o nome da outra Peninna: e Peninna tinha filhos, porem Anna não tinha filhos.
1848 - Almeida Antiga
Tinha ele duas mulheres: uma se chamava Ana, e a outra Penina. Penina tinha filhos, porém Ana não os tinha.
Almeida Recebida
Elcana tinha duas esposas: uma se chamava Haná, Ana, e a outra Penina. Penina havia concebido e tinha filhos. Ana, no entanto, não tinha nenhum.
King James Atualizada
And he had two wives, one named Hannah and the other Peninnah: and Peninnah was the mother of children, but Hannah had no children.
Basic English Bible
He had two wives; one was called Hannah and the other Peninnah. Peninnah had children, but Hannah had none.
New International Version
and he had two wives; the name of the one was Hannah, and the name of other Peninnah: and Peninnah had children, but Hannah had no children.
American Standard Version
Comentários