I Samuel 17:15

Davi porém ia e voltava de Saul, para apascentar as ovelhas de seu pai em Belém.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

todavia, Davi ia ao acampamento de Saul e voltava para continuar o trabalho de apascentar as ovelhas de seu pai, em Belém.

King James Atualizada

but David went back and forth from Saul to tend his father's sheep at Bethlehem.

New International Version

mas Davi ia ao acampamento de Saul e voltava para apascentar as ovelhas de seu pai, em Belém.

Nova Versão Internacional

Davi, porém, ia a Saul e voltava, para apascentar as ovelhas de seu pai, em Belém.

2017 - Nova Almeida Aualizada

David porem se foi, e se tomou de Saul, para apascentar as ovelhas de seu pai em Bethlehem.

1848 - Almeida Antiga

Davi, porém, ia a Saul e voltava, para apascentar as ovelhas de seu pai, em Belém.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Now David went to and fro from Saul to feed his father's sheep at Beth-lehem.

American Standard Version

Now David went to and from Saul, looking after his father's sheep at Beth-lehem.

Basic English Bible

Davi, porém, ia e voltava de Saul, para apascentar as ovelhas de seu pai, em Belém.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

mas Davi ia e voltava de Saul, para apascentar as ovelhas de seu pai em Belém.

Almeida Recebida

Davi ia ao acampamento de Saul e voltava a Belém para tomar conta das ovelhas do seu pai.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

enquanto Davi ia e voltava para ajudar seu pai a cuidar das ovelhas em Belém.

Nova Versão Transformadora

I Samuel 17

Disse mais o filisteu: Hoje desafio as companhias de Israel, dizendo: Dai-me um homem, para que ambos pelejemos.
Ouvindo então Saul e todo o Israel estas palavras do filisteu, espantaram-se, e temeram muito.
E Davi era filho de um homem, efrateu, de Belém de Judá, cujo nome era Jessé, que tinha oito filhos: e nos dias de Saul era este homem já velho e adiantado na idade entre os homens.
Foram-se os três filhos mais velhos de Jessé, e seguiram a Saul à guerra: e eram os nomes de seus três filhos, que foram à guerra, Eliabe, o primogênito, e o segundo Abinadabe, e o terceiro Sama.
E Davi era o menor; e os três maiores seguiram a Saul.
15
Davi porém ia e voltava de Saul, para apascentar as ovelhas de seu pai em Belém.
Chegava-se pois o filisteu pela manhã e à tarde; e apresentou-se por quarenta dias.
E disse Jessé a Davi, seu filho: Toma, peço-te, para teus irmãos um efa deste grão tostado e estes dez pães e corre a levá-los ao arraial, a teus irmãos.
Porém estes dez queijos de leite leva ao chefe de mil; e visitarás a teus irmãos, a ver se lhes vai bem; e tomarás o seu penhor.
E estavam Saul, e eles, e todos os homens de Israel no vale do carvalho, pelejando com os filisteus.
Davi então de madrugada se levantou pela manhã, e deixou as ovelhas a um guarda, e carregou-se, e partiu, como Jessé lhe ordenara: e chegou ao lugar dos carros, quando já o arraial saía em ordem de batalha, e a gritos chamavam à peleja.