Davi ia ao acampamento de Saul e voltava a Belém para tomar conta das ovelhas do seu pai.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
todavia, Davi ia ao acampamento de Saul e voltava para continuar o trabalho de apascentar as ovelhas de seu pai, em Belém.
King James Atualizada
Davi porém ia e voltava de Saul, para apascentar as ovelhas de seu pai em Belém.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
but David went back and forth from Saul to tend his father's sheep at Bethlehem.
New International Version
mas Davi ia ao acampamento de Saul e voltava para apascentar as ovelhas de seu pai, em Belém.
Nova Versão Internacional
Davi, porém, ia a Saul e voltava, para apascentar as ovelhas de seu pai, em Belém.
2017 - Nova Almeida Aualizada
David porem se foi, e se tomou de Saul, para apascentar as ovelhas de seu pai em Bethlehem.
1848 - Almeida Antiga
Davi, porém, ia a Saul e voltava, para apascentar as ovelhas de seu pai, em Belém.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Now David went to and fro from Saul to feed his father's sheep at Beth-lehem.
American Standard Version
Now David went to and from Saul, looking after his father's sheep at Beth-lehem.
Basic English Bible
Davi, porém, ia e voltava de Saul, para apascentar as ovelhas de seu pai, em Belém.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
mas Davi ia e voltava de Saul, para apascentar as ovelhas de seu pai em Belém.
Almeida Recebida
enquanto Davi ia e voltava para ajudar seu pai a cuidar das ovelhas em Belém.
Nova Versão Transformadora
Comentários