Salmos 78:15

Fendeu as penhas no deserto; e deu-lhes de beber como de grandes abismos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

He clave rocks in the wilderness, And gave them drink abundantly as out of the depths.

American Standard Version

Fendeu rochas no deserto, e deu-lhes de beber abundantemente como de grandes abismos.

Almeida Recebida

No deserto, fendeu rochas e lhes deu a beber abundantemente como de abismos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

The rocks of the waste land were broken by his power, and he gave them drink as out of the deep waters.

Basic English Bible

No deserto, partiu as rochas para lhes dar água, como a que jorra de um manancial.

Nova Versão Transformadora

Ele partiu rochas no deserto e das profundezas da terra tirou muita água para o povo beber.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Fendeu as penhas no deserto e deu-lhes de beber como de grandes abismos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

He split the rocks in the wilderness and gave them water as abundant as the seas;

New International Version

Fendeu as rochas no deserto e deu-lhes água em abundância, como a que flui das profundezas;

King James Atualizada

Fendeu as rochas no deserto e deu-lhes tanta água como a que flui das profundezas;

Nova Versão Internacional

Fendeo as penhas no deserto e deu-lhes de beber, como de abismos grandes.

1848 - Almeida Antiga

No deserto, fendeu rochas e lhes deu de beber abundantemente como de abismos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Salmos 78

Não guardaram o concerto de Deus, e recusaram andar na sua lei.
E esqueceram-se das suas obras e das maravilhas que lhes fizera ver.
Maravilhas que ele fez à vista de seus pais na terra do Egito, no campo de Zoã.
Dividiu o mar, e os fez passar por ele; fez com que as águas parassem como num montão.
De dia os guiou com uma nuvem, e toda a noite com um clarão de fogo.
15
Fendeu as penhas no deserto; e deu-lhes de beber como de grandes abismos.
Fez sair fontes da rocha, e fez correr as águas como rios.
E ainda prosseguiram em pecar contra ele, provocando ao Altíssimo na solidão.
E tentaram a Deus nos seus corações, pedindo carne para satisfazerem o seu apetite.
E falaram contra Deus, e disseram: Poderá Deus porventura preparar-nos uma mesa no deserto?
Eis que feriu a penha, e águas correram dela; rebentaram ribeiros em abundância: poderá também dar-nos pão, ou preparar carne para o seu povo?