Eclesiastes 6:9

Melhor é a vista dos olhos do que o vaguear da cobiça: também isto é vaidade, e aflição de espírito.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this also is vanity and a striving after wind.

American Standard Version

What the eyes see is better than the wandering of desire. This is to no purpose and a desire for wind.

Basic English Bible

Melhor é a vista dos olhos do que o vaguear da cobiça; também isso é vaidade, e desejo vão.

Almeida Recebida

Melhor é a vista dos olhos do que o andar ocioso da cobiça; também isto é vaidade e correr atrás do vento.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Aproveite o que você tem em vez de desejar o que não tem. Querer cada vez mais não faz sentido; é como correr atrás do vento.

Nova Versão Transformadora

Isso também é ilusão, é correr atrás do vento. É muito melhor ficar satisfeito com o que se tem do que estar sempre querendo mais.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Melhor é a vista dos olhos do que o vaguear da cobiça; também isso é vaidade e aflição de espírito.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Better what the eye sees than the roving of the appetite. This too is meaningless, a chasing after the wind.

New International Version

Mais vale contentar-se com o que os olhos veem do que sonhar com desejos irrealizáveis. Afinal, não é isso também total insensatez, como correr atrás do vento?

King James Atualizada

Melhor é contentar-se com o que os olhos vêem do que vaguear o apetite. Isso também não faz sentido, é correr atrás do vento.

Nova Versão Internacional

Melhor he a vista de olhos, do que o vaguear da cobiça: tambem isto he vaidade, e afflicção de espirito.

1848 - Almeida Antiga

Melhor é o que os olhos veem do que aquilo que a alma deseja. Também isto é vaidade e correr atrás do vento.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eclesiastes 6

Porquanto debalde veio, e em trevas se vai, e de trevas se cobre o seu nome;
E ainda que nunca viu o sol, nem o conheceu, mais descanso tem do que o tal.
E certamente, ainda que vivesse duas vezes mil anos, mas não gozasse o bem, não vão todos para um mesmo lugar?
Todo o trabalho do homem é para a sua boca, e contudo nunca se satisfaz a sua cobiça.
Porque, que mais tem o sábio do que o tolo? e que mais tem o pobre que sabe andar perante os vivos?
09
Melhor é a vista dos olhos do que o vaguear da cobiça: também isto é vaidade, e aflição de espírito.
Seja qualquer o que for, já o seu nome foi nomeado, e sabe-se que é homem, e que não pode contender com o que é mais forte do que ele.
Sendo certo que há muitas cousas que aumentam a vaidade, que mais tem o homem de melhor?
Porque quem sabe o que é bom nesta vida para o homem, por todos os dias da sua vaidade, os quais gasta como sombra? porque quem declarará ao homem o que será depois dele debaixo do sol?