Eclesiastes 6:9

Melhor é o que os olhos veem do que aquilo que a alma deseja. Também isto é vaidade e correr atrás do vento.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this also is vanity and a striving after wind.

American Standard Version

What the eyes see is better than the wandering of desire. This is to no purpose and a desire for wind.

Basic English Bible

Melhor é a vista dos olhos do que o vaguear da cobiça; também isso é vaidade, e desejo vão.

Almeida Recebida

Melhor é a vista dos olhos do que o andar ocioso da cobiça; também isto é vaidade e correr atrás do vento.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Aproveite o que você tem em vez de desejar o que não tem. Querer cada vez mais não faz sentido; é como correr atrás do vento.

Nova Versão Transformadora

Isso também é ilusão, é correr atrás do vento. É muito melhor ficar satisfeito com o que se tem do que estar sempre querendo mais.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Melhor é a vista dos olhos do que o vaguear da cobiça; também isso é vaidade e aflição de espírito.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Better what the eye sees than the roving of the appetite. This too is meaningless, a chasing after the wind.

New International Version

Mais vale contentar-se com o que os olhos veem do que sonhar com desejos irrealizáveis. Afinal, não é isso também total insensatez, como correr atrás do vento?

King James Atualizada

Melhor é contentar-se com o que os olhos vêem do que vaguear o apetite. Isso também não faz sentido, é correr atrás do vento.

Nova Versão Internacional

Melhor é a vista dos olhos do que o vaguear da cobiça: também isto é vaidade, e aflição de espírito.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Melhor he a vista de olhos, do que o vaguear da cobiça: tambem isto he vaidade, e afflicção de espirito.

1848 - Almeida Antiga

Eclesiastes 6

Pois o aborto vem ao mundo para nada e desaparece na calada da noite, e as trevas encobrem o seu nome.
Não viu o sol, nada conhece, porém tem mais descanso do que o outro,
ainda que aquele vivesse duas vezes mil anos, mas não desfrutasse do bem. Por acaso, não vão todos para o mesmo lugar?
Todo trabalho do ser humano é para a sua boca; contudo, o seu apetite nunca se satisfaz.
Pois que vantagem tem o sábio sobre o tolo? Ou o pobre que sabe como sobreviver?
09
Melhor é o que os olhos veem do que aquilo que a alma deseja. Também isto é vaidade e correr atrás do vento.
Tudo o que agora existe já recebeu um nome há muito tempo. E sabe-se o que é o ser humano, e que não pode enfrentar quem é mais forte do que ele.
Quando aumentam as palavras, aumenta a vaidade. Qual o proveito que se tem disso?
Pois quem sabe o que é bom para uma pessoa durante os poucos dias da sua vida de vaidade, os quais ela gasta como sombra? Quem poderá lhe dizer o que vai acontecer debaixo do sol depois que ela morrer?