Lamentacoes Jeremias 3:53

Arrancaram a minha vida na cova, e lançaram pedras sobre mim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

They tried to end my life in a pit and threw stones at me;

New International Version

Atiraram-me vivo na cova e jogaram pedras sobre mim.

King James Atualizada

Procuraram fazer minha vida acabar na cova e me jogaram pedras;

Nova Versão Internacional

Arrancarão minha vida na masmorra, e lançárão pedras sobre mim.

1848 - Almeida Antiga

Lançaram-me vivo numa cova e atiraram pedras sobre mim.

2017 - Nova Almeida Aualizada

They have cut off my life in the dungeon, and have cast a stone upon me.

American Standard Version

They have put an end to my life in the prison, stoning me with stones.

Basic English Bible

Atiraram-me vivo na masmorra, e lançaram pedras sobre mim.

Almeida Recebida

Para me destruírem, lançaram-me na cova e atiraram pedras sobre mim.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Num poço me jogaram e atiraram pedras sobre mim.

Nova Versão Transformadora

Eles me jogaram vivo num poço e o taparam com uma pedra.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Arrancaram a minha vida na cova e lançaram pedras sobre mim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Lamentacoes Jeremias 3

Torrentes de águas derramaram os meus olhos, por causa da destruição da filha do meu povo. Aim.
Os meus olhos choram, e não cessam, porque não há descanso.
Até que o Senhor atente e veja desde os céus.
O meu olho move a minha alma, por causa de todas as filhas da minha cidade. Tsadê.
Como ave me caçaram os que são meus inimigos sem causa.
53
Arrancaram a minha vida na cova, e lançaram pedras sobre mim.
Águas correram sobre a minha cabeça; eu disse: Estou cortado. Cofe.
Invoquei o teu nome, Senhor, desde a mais profunda cova.
Ouviste a minha voz; não escondas o teu ouvido ao meu suspiro, ao meu clamor.
Tu te aproximaste no dia em que te invoquei; disseste: Não temas. Rexe.
Pleiteaste, Senhor, os pleitos da minha alma, remiste a minha vida.