Lamentacoes Jeremias 3:53

Eles me jogaram vivo num poço e o taparam com uma pedra.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

They tried to end my life in a pit and threw stones at me;

New International Version

Atiraram-me vivo na cova e jogaram pedras sobre mim.

King James Atualizada

Procuraram fazer minha vida acabar na cova e me jogaram pedras;

Nova Versão Internacional

Arrancaram a minha vida na cova, e lançaram pedras sobre mim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Arrancarão minha vida na masmorra, e lançárão pedras sobre mim.

1848 - Almeida Antiga

Lançaram-me vivo numa cova e atiraram pedras sobre mim.

2017 - Nova Almeida Aualizada

They have cut off my life in the dungeon, and have cast a stone upon me.

American Standard Version

They have put an end to my life in the prison, stoning me with stones.

Basic English Bible

Atiraram-me vivo na masmorra, e lançaram pedras sobre mim.

Almeida Recebida

Para me destruírem, lançaram-me na cova e atiraram pedras sobre mim.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Num poço me jogaram e atiraram pedras sobre mim.

Nova Versão Transformadora

Arrancaram a minha vida na cova e lançaram pedras sobre mim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Lamentacoes Jeremias 3

Dos meus olhos correm rios de lágrimas por causa da destruição do meu povo.
Sem parar, os meus olhos vão derramar lágrimas
até que o Senhor olhe lá do céu e nos veja.
O meu coração sofre muito quando penso no que vi acontecer com as mulheres da minha cidade.
Os meus inimigos, que não tinham razão para me odiar, me caçaram como se eu fosse um passarinho.
53
Eles me jogaram vivo num poço e o taparam com uma pedra.
A água subiu acima da minha cabeça, e eu pensei: ´Estou perdido!`
Do fundo do poço, gritei pedindo a tua ajuda, ó Senhor.
Roguei que me escutasses, e tu ouviste o meu grito.
No dia em que te chamei, chegaste perto de mim e disseste: ´Não tenha medo!`
Ó Senhor, tu vieste me socorrer e salvaste a minha vida.