Lamentacoes Jeremias 3:53

Para me destruírem, lançaram-me na cova e atiraram pedras sobre mim.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

They tried to end my life in a pit and threw stones at me;

New International Version

Atiraram-me vivo na cova e jogaram pedras sobre mim.

King James Atualizada

Procuraram fazer minha vida acabar na cova e me jogaram pedras;

Nova Versão Internacional

Arrancaram a minha vida na cova, e lançaram pedras sobre mim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Arrancarão minha vida na masmorra, e lançárão pedras sobre mim.

1848 - Almeida Antiga

Lançaram-me vivo numa cova e atiraram pedras sobre mim.

2017 - Nova Almeida Aualizada

They have cut off my life in the dungeon, and have cast a stone upon me.

American Standard Version

They have put an end to my life in the prison, stoning me with stones.

Basic English Bible

Atiraram-me vivo na masmorra, e lançaram pedras sobre mim.

Almeida Recebida

Num poço me jogaram e atiraram pedras sobre mim.

Nova Versão Transformadora

Eles me jogaram vivo num poço e o taparam com uma pedra.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Arrancaram a minha vida na cova e lançaram pedras sobre mim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Lamentacoes Jeremias 3

Dos meus olhos se derramam torrentes de águas, por causa da destruição da filha do meu povo.
Os meus olhos choram, não cessam, e não há descanso,
até que o Senhor atenda e veja lá do céu.
Os meus olhos entristecem a minha alma, por causa de todas as filhas da minha cidade.
Caçaram-me, como se eu fosse ave, os que sem motivo são meus inimigos.
53
Para me destruírem, lançaram-me na cova e atiraram pedras sobre mim.
Águas correram sobre a minha cabeça; então, disse: estou perdido!
Da mais profunda cova, Senhor, invoquei o teu nome.
Ouviste a minha voz; não escondas o ouvido aos meus lamentos, ao meu clamor.
De mim te aproximaste no dia em que te invoquei; disseste: Não temas.
Pleiteaste, Senhor, a causa da minha alma, remiste a minha vida.