Mas o assentar-se à minha direita, ou à minha esquerda, não me pertence a mim concedê-lo, mas isso é para aqueles a quem está reservado.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
quanto, porém, ao assentar-se à minha direita ou à minha esquerda, não me compete concedê-lo; porque é para aqueles a quem está preparado. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
mas o assentar-se à minha direita ou à minha esquerda não me pertence a mim concedê-lo, mas isso é para aqueles a quem está reservado. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quanto a sentar à minha direita ou à minha esquerda, não me compete concedê-lo, pois é para aqueles a quem está preparado. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas eu não tenho o direito de escolher quem vai sentar à minha direita e à minha esquerda. Pois foi Deus quem preparou esses lugares e ele os dará a quem quiser. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
mas o assentar-se à minha direita ou à minha esquerda não cabe a mim conceder. Esses lugares pertencem àqueles para quem foram preparados".
Nova Versão Internacional
Não cabe a mim, no entanto, dizer quem se sentará à minha direita ou à minha esquerda. Esses lugares serão daqueles para quem eles foram preparados`.
Nova Versão Transformadora
Mas assentar-se á minha mão direita , ou á minha esquerda, não he meu dá-lo, senão aos que está aparelhado.
1848 - Almeida Antiga
mas o sentar-se à minha direita, ou à minha esquerda, não me pertence concedê-lo; mas isso é para aqueles a quem está reservado.
Almeida Recebida
todavia, o assentar-se à minha direita ou à minha esquerda não cabe a mim conceder. Esses lugares pertencem àqueles para quem foram preparados`.
King James Atualizada
But to be seated at my right hand or at my left is not for me to give: but it is for those for whom it has been made ready.
Basic English Bible
but to sit at my right or left is not for me to grant. These places belong to those for whom they have been prepared." New International Version
but to sit on my right hand or on [my] left hand is not mine to give; but [it is for them] for whom it hath been prepared.
American Standard Version
Comentários