E foram para uma casa. E afluiu outra vez a multidão, de tal maneira que nem sequer podiam comer pão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, ele foi para casa. Não obstante, a multidão afluiu de novo, de tal modo que nem podiam comer.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E foram para uma casa. E afluiu outra vez a multidão, de tal maneira que nem sequer podiam comer pão.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então Jesus foi para casa. E outra vez se ajuntou uma multidão, de tal modo que nem podiam comer.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Quando Jesus foi para casa, uma grande multidão se ajuntou de novo, e era tanta gente, que ele e os discípulos não tinham tempo nem para comer.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então Jesus entrou numa casa, e novamente reuniu-se ali uma multidão, de modo que ele e os seus discípulos não conseguiam nem comer.
Nova Versão Internacional
Certo dia, Jesus entrou numa casa, e as multidões começaram a se juntar outra vez. Logo, ele e seus discípulos não tinham tempo nem para comer.
Nova Versão Transformadora
E outra vez se ajuntou a multidão, de tal maneira, que nem ainda podião comer pão.
1848 - Almeida Antiga
E a multidão de novo se ajuntou, de modo que nem mesmo podiam comer pão.
Almeida Recebida
Foi então Jesus para casa. E uma vez mais grande multidão se apinhou, de tal maneira que Ele e os seus discípulos não conseguiam nem ao menos comer pão.
King James Atualizada
And he went into a house. And the people came together again, so that they were not even able to take bread.
Basic English Bible
Then Jesus entered a house, and again a crowd gathered, so that he and his disciples were not even able to eat.
New International Version
And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
American Standard Version
Comentários