E logo a menina se levantou, e andava, pois já tinha doze anos; e assombraram-se com grande espanto.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
And straightway the damsel rose up, and walked; for she was twelve years old. And they were amazed straightway with a great amazement.
American Standard Version
And the young girl got up straight away, and was walking about; she being twelve years old. And they were overcome with wonder.
Basic English Bible
Imediatamente a menina se levantou, e pôs-se a andar, pois tinha doze anos. E logo foram tomados de grande espanto.
Almeida Recebida
Imediatamente, a menina se levantou e pôs-se a andar; pois tinha doze anos. Então, ficaram todos sobremaneira admirados.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
A menina, que tinha doze anos, levantou-se de imediato e começou a andar. Todos ficaram muito admirados.
Nova Versão Transformadora
No mesmo instante, a menina, que tinha doze anos, levantou-se e começou a andar. E todos ficaram muito admirados.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E logo a menina se levantou e andava, pois já tinha doze anos; e assombraram-se com grande espanto.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Immediately the girl stood up and began to walk around (she was twelve years old). At this they were completely astonished.
New International Version
E no mesmo instante, a menina que tinha doze anos de idade, ergueu-se do leito e começou a andar. Diante disso, todos ficaram assombrados.
King James Atualizada
Imediatamente a menina, que tinha doze anos de idade, levantou-se e começou a andar. Isso os deixou atônitos.
Nova Versão Internacional
E logo a menina se levantou, e andava, porque já era de doze annos: e espantárão-se com grande espanto.
1848 - Almeida Antiga
Imediatamente a menina, que tinha doze anos, se levantou e começou a andar. Então todos ficaram muito admirados.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários