E logo a menina se levantou, e andava, pois já tinha doze anos; e assombraram-se com grande espanto.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Imediatamente, a menina se levantou e pôs-se a andar; pois tinha doze anos. Então, ficaram todos sobremaneira admirados.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E logo a menina se levantou e andava, pois já tinha doze anos; e assombraram-se com grande espanto.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Imediatamente a menina, que tinha doze anos, se levantou e começou a andar. Então todos ficaram muito admirados.
2017 - Nova Almeida Aualizada
No mesmo instante, a menina, que tinha doze anos, levantou-se e começou a andar. E todos ficaram muito admirados.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Imediatamente a menina, que tinha doze anos de idade, levantou-se e começou a andar. Isso os deixou atônitos.
Nova Versão Internacional
A menina, que tinha doze anos, levantou-se de imediato e começou a andar. Todos ficaram muito admirados.
Nova Versão Transformadora
E logo a menina se levantou, e andava, porque já era de doze annos: e espantárão-se com grande espanto.
1848 - Almeida Antiga
Imediatamente a menina se levantou, e pôs-se a andar, pois tinha doze anos. E logo foram tomados de grande espanto.
Almeida Recebida
E no mesmo instante, a menina que tinha doze anos de idade, ergueu-se do leito e começou a andar. Diante disso, todos ficaram assombrados.
King James Atualizada
And the young girl got up straight away, and was walking about; she being twelve years old. And they were overcome with wonder.
Basic English Bible
Immediately the girl stood up and began to walk around (she was twelve years old). At this they were completely astonished.
New International Version
And straightway the damsel rose up, and walked; for she was twelve years old. And they were amazed straightway with a great amazement.
American Standard Version
Comentários