Marcos 6:13

E expulsavam muitos demônios, e ungiam muitos enfermos com óleo, e os curavam.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

expeliam muitos demônios e curavam numerosos enfermos, ungindo-os com óleo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E expulsavam muitos demônios, e ungiam muitos enfermos com óleo, e os curavam.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Expulsavam muitos demônios e curavam numerosos enfermos, ungindo-os com óleo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles expulsavam muitos demônios e curavam muitos doentes, pondo azeite na cabeça deles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Expulsavam muitos demônios, ungiam muitos doentes com óleo e os curavam.

Nova Versão Internacional

Expulsaram muitos demônios e curaram muitos enfermos, ungindo-os com óleo.

Nova Versão Transformadora

E lançavão fora a muitos demonios, e ungião com azeite a muitos enfermos, e os curavão.

1848 - Almeida Antiga

e expulsavam muitos demônios, e ungiam muitos enfermos com óleo, e os curavam.

Almeida Recebida

E expulsavam muitos demônios; ungiam com óleo a inúmeros doentes e os curavam.

King James Atualizada

And they sent out a number of evil spirits, and put oil on a great number who were ill, and made them well.

Basic English Bible

They drove out many demons and anointed many sick people with oil and healed them.

New International Version

And they cast out many demons, and anointed with oil many that were sick, and healed them.

American Standard Version

Marcos 6

E ordenou-lhes que nada tomassem para o caminho, senão somente um bordão; nem alforje, nem pão, nem dinheiro no cinto;
Mas que calçassem alparcas, e que não vestissem duas túnicas.
E dizia-lhes: Na casa em que entrardes, ficai nela até partirdes de ali.
E, quando alguns vos não receberem, nem vos ouvirem, saindo dali, sacudi o pó que estiver debaixo dos vossos pés, em testemunho contra eles. Em verdade vos digo que haverá mais tolerância no dia de juízo para Sodoma e Gomorra do que para os daquela cidade.
E, saindo eles, pregavam que se arrependessem.
13
E expulsavam muitos demônios, e ungiam muitos enfermos com óleo, e os curavam.
E ouviu isto o rei Herodes (porque o nome de Jesus se tornara notório), e disse: João, o que batizava, ressuscitou dos mortos, e por isso estas maravilhas operam nele.
Outros diziam: É Elias. E diziam outros: É um profeta, ou como um dos profetas.
Herodes, porém, ouvindo isto, disse: Este é João, que mandei degolar; ressuscitou dos mortos.
Porquanto o mesmo Herodes mandara prender a João, e encerrá-lo manietado no cárcere, por causa de Herodias, mulher de Filipe, seu irmão, porquanto tinha casado com ela.
Pois João dizia a Herodes: Não te é lícito possuir a mulher de teu irmão.