E, tendo-os despedido, foi ao monte a orar.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
After leaving them, he went up on a mountainside to pray.
New International Version
Tendo-o despedido, subiu a um monte para orar.
King James Atualizada
Tendo-a despedido, subiu a um monte para orar.
Nova Versão Internacional
E havendo-os despedido, foi ao monte a orar.
1848 - Almeida Antiga
E, tendo-os despedido, ele subiu ao monte para orar.
2017 - Nova Almeida Aualizada
And after he had taken leave of them, he departed into the mountain to pray.
American Standard Version
And after he had sent them away, he went up into a mountain for prayer.
Basic English Bible
E, tendo-a despedido, foi ao monte para orar.
Almeida Recebida
E, tendo-os despedido, subiu ao monte para orar.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Depois de se despedir de todos, subiu sozinho ao monte para orar.
Nova Versão Transformadora
Depois de se despedir dos discípulos, Jesus subiu um monte a fim de orar ali.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E, tendo-os despedido, foi ao monte para orar.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários