Marcos 6:42

E todos comeram, e ficaram fartos;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

They all ate and were satisfied,

New International Version

Todas as pessoas comeram à vontade e ficaram satisfeitas.

King James Atualizada

Todos comeram e ficaram satisfeitos,

Nova Versão Internacional

E comérão todos, e fartárão-se.

1848 - Almeida Antiga

Todos comeram e se fartaram,

2017 - Nova Almeida Aualizada

And they all ate, and were filled.

American Standard Version

And they all took of the food and had enough.

Basic English Bible

E todos comeram e se fartaram.

Almeida Recebida

Todos comeram e se fartaram;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Todos comeram à vontade,

Nova Versão Transformadora

Todos comeram e ficaram satisfeitos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E todos comeram e ficaram fartos,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Marcos 6

Ele, porém, respondendo, lhes disse: Dai-lhes vós de comer. E eles disseram-lhe: Iremos nós, e compraremos duzentos dinheiros de pão para lhes darmos de comer?
E ele disse-lhes: Quantos pães tendes? Ide ver. E, sabendo-o eles, disseram: Cinco pães e dois peixes.
E ordenou-lhes que fizessem assentar a todos, em ranchos, sobre a erva verde.
E assentaram-se repartidos de cem em cem, e de cinquenta em cinquenta.
E, tomando ele os cinco pães e os dois peixes, levantou os olhos ao céu, abençoou e partiu os pães, e deu-os aos seus discípulos para que os pusessem diante deles. E repartiu os dois peixes por todos;
42
E todos comeram, e ficaram fartos;
E levantaram doze cestos cheios de pedaços de pão e de peixe.
E os que comeram os pães eram quase cinco mil homens.
E logo obrigou os seus discípulos a subir para o barco, e passar adiante, para a outra banda, a Betsaida, enquanto ele despedia a multidão.
E, tendo-os despedido, foi ao monte a orar.
E, sobrevindo a tarde, estava o barco no meio do mar e ele sozinho em terra.