Marcos 8:7

Tinham também uns poucos de peixinhos; e, tendo dado graças, ordenou que também lhos pusessem diante.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tinham também alguns peixinhos; e, abençoando-os, mandou que estes igualmente fossem distribuídos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tinham também uns poucos peixinhos; e, tendo dado graças, ordenou que também lhos pusessem diante.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Tinham também alguns peixinhos. E, abençoando-os, mandou que estes igualmente fossem distribuídos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles tinham também alguns peixinhos. Jesus deu graças a Deus por eles e mandou que os discípulos os distribuíssem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tinham também alguns peixes pequenos; ele deu graças igualmente por eles e disse aos discípulos que os distribuíssem.

Nova Versão Internacional

Eles encontraram, ainda, alguns peixinhos; Jesus também os abençoou e mandou que os discípulos os distribuíssem.

Nova Versão Transformadora

E tinhão huns poucos de peixinhos; e havendo dado graças, disse que tambem lhos puzessem diante.

1848 - Almeida Antiga

Tinham também alguns peixinhos, os quais ele abençoou, e mandou que estes também fossem distribuídos.

Almeida Recebida

Havia também alguns peixes pequenos; da mesma forma Ele deu graças e ordenou aos discípulos que os distribuíssem.

King James Atualizada

And they had some small fishes; and blessing them he had them put before the people in the same way.

Basic English Bible

They had a few small fish as well; he gave thanks for them also and told the disciples to distribute them.

New International Version

And they had a few small fishes: and having blessed them, he commanded to set these also before them.

American Standard Version

Marcos 8

Tenho compaixão da multidão, porque há já três dias que estão comigo, e não têm que comer.
E, se os deixar ir em jejum para suas casas, desfalecerão no caminho, porque alguns deles vieram de longe.
E os seus discípulos responderam-lhe: Donde poderá alguém satisfazê-los de pão aqui no deserto?
E perguntou-lhes: Quantos pães tendes? E disseram-lhe: Sete.
E ordenou à multidão que se assentasse no chão. E, tomando os sete pães, e tendo dado graças, partiu-os, e deu-os aos seus discípulos, para que os pusessem diante deles, e puseram-nos diante da multidão.
07
Tinham também uns poucos de peixinhos; e, tendo dado graças, ordenou que também lhos pusessem diante.
E comeram, e saciaram-se; e dos pedaços que sobejaram levantaram sete alcofas.
E os que comeram eram quase quatro mil; e despediu-os.
E, entrando logo no barco com os seus discípulos, foi para as partes de Dalmanuta.
E saíram os fariseus, e começaram a disputar com ele, pedindo-lhe, para o tentarem, um sinal do céu.
E, suspirando profundamente em seu espírito, disse: Por que pede esta geração um sinal? Em verdade vos digo que a esta geração não se dará sinal algum.