E Jesus clamou, e disse: Quem crê em mim, crê não em mim, mas naquele que me enviou.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
And Jesus cried and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me.
American Standard Version
Clamou Jesus, dizendo: Quem crê em mim, crê, não em mim, mas naquele que me enviou.
Almeida Recebida
E Jesus clamou, dizendo:
Quem crê em mim crê, não em mim, mas naquele que me enviou. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Then Jesus said with a loud voice, He who has faith in me, has faith not in me, but in him who sent me.
Basic English Bible
Jesus disse bem alto:
- Quem crê em mim crê não somente em mim, mas também naquele que me enviou. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Jesus disse em alta voz às multidões: ´Se vocês creem em mim, não creem apenas em mim, mas também naquele que me enviou.
Nova Versão Transformadora
E Jesus clamou e disse:
Quem crê em mim crê não em mim, mas naquele que me enviou. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Then Jesus cried out,
"Whoever believes in me does not believe in me only, but in the one who sent me. New International Version
Então Jesus exclamou: ´Quem acredita em mim, não crê somente em mim, mas naquele que me enviou.
King James Atualizada
Então Jesus disse em alta voz: "Quem crê em mim, não crê apenas em mim, mas naquele que me enviou.
Nova Versão Internacional
E clamou Jesus, e disse: Quem crê em mim, não crê em mim, senão naquelle que me enviou:
1848 - Almeida Antiga
E Jesus clamou, dizendo:
- Quem crê em mim crê não em mim, mas naquele que me enviou. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários