Não vos deixarei órfãos; voltarei para vós.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Não vos deixarei órfãos, voltarei para vós outros. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Não vos deixarei órfãos; voltarei para vós. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Não deixarei que fiquem órfãos; voltarei para junto de vocês. 2017 - Nova Almeida Aualizada
- Não vou deixá-los abandonados, mas voltarei para ficar com vocês. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Não os deixarei órfãos; voltarei para vocês.
Nova Versão Internacional
Não os deixarei órfãos; voltarei para vocês.
Nova Versão Transformadora
Orfãos vos não deixarei, outra vez a vós virei.
1848 - Almeida Antiga
Não vos deixarei órfãos; voltarei para vós.
Almeida Recebida
Não vos deixarei órfãos; voltarei para vós.
King James Atualizada
I will not let you be without a friend: I am coming to you.
Basic English Bible
I will not leave you as orphans; I will come to you. New International Version
I will not leave you desolate: I come unto you.
American Standard Version
Comentários