Para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
that whosoever believeth may in him have eternal life.
American Standard Version
para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna.
Almeida Recebida
para que todo o que nele crê tenha a vida eterna. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
So that whoever has faith may have in him eternal life.
Basic English Bible
para que todo o que nele crer tenha a vida eterna.
Nova Versão Transformadora
para que todos os que crerem nele tenham a vida eterna. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
that everyone who believes may have eternal life in him." Some interpreters end the quotation with verse 21. New International Version
para que todo o que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna.
King James Atualizada
para que todo o que nele crer tenha a vida eterna.
Nova Versão Internacional
Para que todo aquelle que nelle crer, não pereça, mas tenha a vida eterna.
1848 - Almeida Antiga
para que todo o que nele crê tenha a vida eterna. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários