E diziam: Não é este Jesus, o filho de José, cujo pai e mãe nós conhecemos? Como pois diz ele: Desci do céu?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
They said, "Is this not Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How can he now say,
'I came down from heaven' ?"New International Version
E comentavam: ´Não é este Jesus, o filho de José? Cujo pai e mãe nós conhecemos? Como pode então Ele dizer: ´Eu desci do céu`?`
King James Atualizada
E diziam: "Este não é Jesus, o filho de José? Não conhecemos seu pai e sua mãe? Como ele pode dizer: ´Desci do céu`? "
Nova Versão Internacional
E dizião: Não he este Jesus, o filho de José, cujos pai e mãi nósoutros conhecemos? como pois diz este: Do ceo descido tenho?
1848 - Almeida Antiga
E diziam: - Este não é Jesus, o filho de José? Por acaso não conhecemos o pai e a mãe dele? Como é que ele agora diz: ´Desci do céu`?
2017 - Nova Almeida Aualizada
And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how doth he now say, I am come down out of heaven?
American Standard Version
E diziam: Não é este Jesus, o filho de José, cujo pai e mãe nós conhecemos? Como, pois, diz agora: Desci do céu?
Almeida Recebida
E diziam: Não é este Jesus, o filho de José? Acaso, não lhe conhecemos o pai e a mãe? Como, pois, agora diz: Desci do céu?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we have seen? How is it then that he now says, I have come down from heaven?
Basic English Bible
Diziam: ´Este não é Jesus, filho de José? Conhecemos seu pai e sua mãe. Como ele pode dizer: ´Desci do céu?``.
Nova Versão Transformadora
E diziam: - Este não é Jesus, filho de José? Por acaso nós não conhecemos o pai e a mãe dele? Como é que agora ele diz que desceu do céu?
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E diziam: Não é este Jesus, o filho de José, cujo pai e mãe nós conhecemos? Como, pois, diz ele: Desci do céu?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários