Atos 15:1

ENTÃO alguns que tinham descido da Judeia ensinavam assim os irmãos: Se vos não circuncidardes, conforme o uso de Moisés, não podeis salvar-vos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Alguns indivíduos que desceram da Judeia ensinavam aos irmãos: Se não vos circuncidardes segundo o costume de Moisés, não podeis ser salvos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então, alguns que tinham descido da Judeia ensinavam assim os irmãos: Se vos não circuncidardes, conforme o uso de Moisés, não podeis salvar-vos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Alguns indivíduos que foram da Judeia para Antioquia ensinavam aos irmãos: - Se vocês não forem circuncidados segundo o costume de Moisés, não podem ser salvos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Alguns homens foram da região da Judeia para a cidade de Antioquia e começaram a ensinar aos irmãos que eles não poderiam ser salvos se não fossem circuncidados, como manda a Lei de Moisés.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Alguns homens desceram da Judéia para Antioquia e passaram a ensinar aos irmãos: "Se vocês não forem circuncidados conforme o costume ensinado por Moisés, não poderão ser salvos".

Nova Versão Internacional

Chegaram a Antioquia alguns homens da Judeia e começaram a ensinar aos irmãos: ´A menos que sejam circuncidados, conforme exige a lei de Moisés, vocês não poderão ser salvos`.

Nova Versão Transformadora

E ALGUNS que de Judea havião descido, ensinavão aos irmãos, dizendo: Se conforme ao uso de Moyses vos não circuncidardes, não vos podeis salvar.

1848 - Almeida Antiga

Então alguns que tinham descido da Judéia ensinavam aos irmãos: Se não vos circuncidardes, segundo o rito de Moisés, não podeis ser salvos.

Almeida Recebida

Alguns homens, que haviam descido da Judeia, passaram a ensinar aos irmãos: ´Se não vos circuncidardes conforme a tradição instituída por Moisés, de forma alguma podeis ser salvos!`

King James Atualizada

Now certain men came down from Judaea, teaching the brothers and saying that without circumcision, after the rule of Moses, there is no salvation.

Basic English Bible

Certain people came down from Judea to Antioch and were teaching the believers: "Unless you are circumcised, according to the custom taught by Moses, you cannot be saved."

New International Version

And certain men came down from Judaea and taught the brethren, [saying], Except ye be circumcised after the custom of Moses, ye cannot be saved.

American Standard Version

Atos 15

01
ENTÃO alguns que tinham descido da Judeia ensinavam assim os irmãos: Se vos não circuncidardes, conforme o uso de Moisés, não podeis salvar-vos.
Tendo tido Paulo e Barnabé não pequena discussão e contenda contra eles, resolveu-se que Paulo e Barnabé, e alguns dentre eles, subissem a Jerusalém aos apóstolos e aos anciãos sobre aquela questão.
E eles, sendo acompanhados pela igreja, passavam pela Fenícia e por Samaria, contando a conversão dos gentios: e davam grande alegria a todos os irmãos.
E quando chegaram a Jerusalém, foram recebidos pela igreja e pelos apóstolos e anciãos, e lhes anunciaram quão grandes coisas Deus tinha feito com eles.
Alguns, porém, da seita dos fariseus, que tinham crido, se levantaram, dizendo que era mister circuncidá-los e mandar-lhes que guardassem a lei de Moisés.
Congregaram-se pois os apóstolos e os anciãos para considerar este assunto.