Alguns homens foram da região da Judeia para a cidade de Antioquia e começaram a ensinar aos irmãos que eles não poderiam ser salvos se não fossem circuncidados, como manda a Lei de Moisés.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
And certain men came down from Judaea and taught the brethren, [saying], Except ye be circumcised after the custom of Moses, ye cannot be saved.
American Standard Version
Então alguns que tinham descido da Judéia ensinavam aos irmãos: Se não vos circuncidardes, segundo o rito de Moisés, não podeis ser salvos.
Almeida Recebida
Alguns indivíduos que desceram da Judeia ensinavam aos irmãos: Se não vos circuncidardes segundo o costume de Moisés, não podeis ser salvos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Now certain men came down from Judaea, teaching the brothers and saying that without circumcision, after the rule of Moses, there is no salvation.
Basic English Bible
Chegaram a Antioquia alguns homens da Judeia e começaram a ensinar aos irmãos: ´A menos que sejam circuncidados, conforme exige a lei de Moisés, vocês não poderão ser salvos`.
Nova Versão Transformadora
Então, alguns que tinham descido da Judeia ensinavam assim os irmãos: Se vos não circuncidardes, conforme o uso de Moisés, não podeis salvar-vos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Certain people came down from Judea to Antioch and were teaching the believers: "Unless you are circumcised, according to the custom taught by Moses, you cannot be saved."
New International Version
Alguns homens, que haviam descido da Judeia, passaram a ensinar aos irmãos: ´Se não vos circuncidardes conforme a tradição instituída por Moisés, de forma alguma podeis ser salvos!`
King James Atualizada
Alguns homens desceram da Judéia para Antioquia e passaram a ensinar aos irmãos: "Se vocês não forem circuncidados conforme o costume ensinado por Moisés, não poderão ser salvos".
Nova Versão Internacional
ENTÃO alguns que tinham descido da Judeia ensinavam assim os irmãos: Se vos não circuncidardes, conforme o uso de Moisés, não podeis salvar-vos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E ALGUNS que de Judea havião descido, ensinavão aos irmãos, dizendo: Se conforme ao uso de Moyses vos não circuncidardes, não vos podeis salvar.
1848 - Almeida Antiga
Alguns indivíduos que foram da Judeia para Antioquia ensinavam aos irmãos: - Se vocês não forem circuncidados segundo o costume de Moisés, não podem ser salvos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários