Atos 15:1

Alguns homens foram da região da Judeia para a cidade de Antioquia e começaram a ensinar aos irmãos que eles não poderiam ser salvos se não fossem circuncidados, como manda a Lei de Moisés.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And certain men came down from Judaea and taught the brethren, [saying], Except ye be circumcised after the custom of Moses, ye cannot be saved.

American Standard Version

Então alguns que tinham descido da Judéia ensinavam aos irmãos: Se não vos circuncidardes, segundo o rito de Moisés, não podeis ser salvos.

Almeida Recebida

Alguns indivíduos que desceram da Judeia ensinavam aos irmãos: Se não vos circuncidardes segundo o costume de Moisés, não podeis ser salvos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Now certain men came down from Judaea, teaching the brothers and saying that without circumcision, after the rule of Moses, there is no salvation.

Basic English Bible

Chegaram a Antioquia alguns homens da Judeia e começaram a ensinar aos irmãos: ´A menos que sejam circuncidados, conforme exige a lei de Moisés, vocês não poderão ser salvos`.

Nova Versão Transformadora

Então, alguns que tinham descido da Judeia ensinavam assim os irmãos: Se vos não circuncidardes, conforme o uso de Moisés, não podeis salvar-vos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Certain people came down from Judea to Antioch and were teaching the believers: "Unless you are circumcised, according to the custom taught by Moses, you cannot be saved."

New International Version

Alguns homens, que haviam descido da Judeia, passaram a ensinar aos irmãos: ´Se não vos circuncidardes conforme a tradição instituída por Moisés, de forma alguma podeis ser salvos!`

King James Atualizada

Alguns homens desceram da Judéia para Antioquia e passaram a ensinar aos irmãos: "Se vocês não forem circuncidados conforme o costume ensinado por Moisés, não poderão ser salvos".

Nova Versão Internacional

ENTÃO alguns que tinham descido da Judeia ensinavam assim os irmãos: Se vos não circuncidardes, conforme o uso de Moisés, não podeis salvar-vos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E ALGUNS que de Judea havião descido, ensinavão aos irmãos, dizendo: Se conforme ao uso de Moyses vos não circuncidardes, não vos podeis salvar.

1848 - Almeida Antiga

Alguns indivíduos que foram da Judeia para Antioquia ensinavam aos irmãos: - Se vocês não forem circuncidados segundo o costume de Moisés, não podem ser salvos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Atos 15

01
Alguns homens foram da região da Judeia para a cidade de Antioquia e começaram a ensinar aos irmãos que eles não poderiam ser salvos se não fossem circuncidados, como manda a Lei de Moisés.
Paulo e Barnabé não concordaram e tiveram uma discussão muito forte com eles a respeito disso. Aí foi resolvido que Paulo e Barnabé e mais alguns irmãos fossem para Jerusalém, a fim de estudar esse assunto com os apóstolos e os presbíteros da igreja.
Então a igreja de Antioquia mandou que eles fossem. Eles passaram pelas regiões da Fenícia e da Samaria, contando como os não judeus estavam se convertendo a Deus. E todos os irmãos ficaram muito alegres com essa notícia.
Quando chegaram a Jerusalém, foram recebidos pela igreja, pelos apóstolos e pelos presbíteros e lhes contaram tudo o que Deus havia feito por meio deles.
Mas alguns membros do partido dos fariseus que também haviam crido se levantaram e disseram: - Os não judeus têm de ser circuncidados e têm de obedecer à Lei de Moisés.
Então os apóstolos e os presbíteros se reuniram para estudar o assunto.