Mas, se a questão é de palavras, e de nomes, e da lei que entre vós há, vede-o vós mesmos: porque eu não quero ser juiz dessas coisas.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
mas, se é questão de palavra, de nomes e da vossa lei, tratai disso vós mesmos; eu não quero ser juiz dessas coisas!
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
mas, se a questão é de palavras, e de nomes, e da lei que entre vós há, vede-o vós mesmos; porque eu não quero ser juiz dessas coisas!
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas como é uma questão de palavras, de nomes e da própria lei de vocês, resolvam isso vocês mesmos; eu não quero ser juiz dessas coisas!
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas, como é só uma questão de palavras, de nomes e da própria lei de vocês, resolvam vocês mesmos. Eu não vou ser juiz nesses assuntos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas, visto que se trata de uma questão de palavras e nomes de sua própria lei, resolvam o problema vocês mesmos. Não serei juiz dessas coisas".
Nova Versão Internacional
Mas, como se trata apenas de uma questão de palavras e nomes e da sua lei, resolvam isso vocês mesmos. Recuso-me a julgar essas coisas`.
Nova Versão Transformadora
Mas se a questão he de palavras, e de nomes, e da Lei que entre vos ha, vêde-o vos mesmos: porque dessas causas não quero ou ser juiz.
1848 - Almeida Antiga
mas, se são questões de palavras, de nomes, e da vossa lei, disso cuidai vós mesmos; porque eu não quero ser juiz destas coisas.
Almeida Recebida
Entretanto, visto que se trata de uma questão de palavras e nomes de sua própria lei, ora resolvei isso vós mesmos; pois não quero me dispor a ser juiz desses assuntos!`
King James Atualizada
But if it is a question of words or names or of your law, see to it yourselves; I will not be a judge of such things.
Basic English Bible
But since it involves questions about words and names and your own law - settle the matter yourselves. I will not be a judge of such things."
New International Version
but if they are questions about words and names and your own law, look to it yourselves; I am not minded to be a judge of these matters.
American Standard Version
Comentários