E, logo que chegamos a Jerusalém, os irmãos nos receberam de muito boa vontade.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
And when we were come to Jerusalem, the brethren received us gladly.
American Standard Version
E chegando nós a Jerusalém, os irmãos nos receberam alegremente.
Almeida Recebida
Tendo nós chegado a Jerusalém, os irmãos nos receberam com alegria.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And when we came to Jerusalem, the brothers were pleased to see us.
Basic English Bible
Quando chegamos a Jerusalém, os irmãos nos receberam com muita alegria.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando chegamos a Jerusalém, os irmãos nos deram calorosas boas-vindas.
Nova Versão Transformadora
E, logo que chegamos a Jerusalém, os irmãos nos receberam de muito boa vontade.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
When we arrived at Jerusalem, the brothers and sisters received us warmly.
New International Version
Havendo nós chegado a Jerusalém, vieram os irmãos e nos receberam com grande alegria.
King James Atualizada
Quando chegamos em Jerusalém, os irmãos nos receberam com alegria.
Nova Versão Internacional
E como chegámos a Jerusalem os irmãos nos recebérão de mui boa vontade.
1848 - Almeida Antiga
Quando chegamos a Jerusalém, os irmãos nos receberam com alegria.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários