E, pondo-os no meio, perguntaram: Com que poder ou em nome de quem fizestes isto?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
They had Peter and John brought before them and began to question them: "By what power or what name did you do this?"
New International Version
Ordenaram que Pedro e João fossem trazidos à presença deles e começaram a interrogá-los: ´Com que poder ou em nome de quem fizestes isso?`
King James Atualizada
Mandaram trazer Pedro e João diante deles e começaram a interrogá-los: "Com que poder ou em nome de quem vocês fizeram isso? "
Nova Versão Internacional
E pondo-os no meio, perguntárão-lhes: com que poder, ou em cujo nome fizestes isto?
1848 - Almeida Antiga
E, colocando os apóstolos diante deles, perguntaram: - Com que poder ou em nome de quem vocês fizeram isso?
2017 - Nova Almeida Aualizada
And when they had set them in the midst, they inquired, By what power, or in what name, have ye done this?
American Standard Version
E, pondo-os no meio deles, perguntaram: Com que poder ou em nome de quem fizestes vós isto?
Almeida Recebida
e, pondo-os perante eles, os arguiram: Com que poder ou em nome de quem fizestes isto?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Then sending for Peter and John, they said, By what power and in whose name have you done this?
Basic English Bible
As autoridades puseram os apóstolos em frente deles e perguntaram: - Com que poder ou em nome de quem vocês fizeram isso?
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mandaram trazer Pedro e João e os interrogaram: ´Com que poder, ou em nome de quem, vocês fizeram isso?`.
Nova Versão Transformadora
E, pondo-os no meio, perguntaram: Com que poder ou em nome de quem fizestes isto?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários