As autoridades puseram os apóstolos em frente deles e perguntaram: - Com que poder ou em nome de quem vocês fizeram isso?
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
They had Peter and John brought before them and began to question them: "By what power or what name did you do this?"
New International Version
Ordenaram que Pedro e João fossem trazidos à presença deles e começaram a interrogá-los: ´Com que poder ou em nome de quem fizestes isso?`
King James Atualizada
Mandaram trazer Pedro e João diante deles e começaram a interrogá-los: "Com que poder ou em nome de quem vocês fizeram isso? "
Nova Versão Internacional
E, pondo-os no meio, perguntaram: Com que poder ou em nome de quem fizestes isto?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E pondo-os no meio, perguntárão-lhes: com que poder, ou em cujo nome fizestes isto?
1848 - Almeida Antiga
E, colocando os apóstolos diante deles, perguntaram: - Com que poder ou em nome de quem vocês fizeram isso?
2017 - Nova Almeida Aualizada
And when they had set them in the midst, they inquired, By what power, or in what name, have ye done this?
American Standard Version
E, pondo-os no meio deles, perguntaram: Com que poder ou em nome de quem fizestes vós isto?
Almeida Recebida
e, pondo-os perante eles, os arguiram: Com que poder ou em nome de quem fizestes isto?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Then sending for Peter and John, they said, By what power and in whose name have you done this?
Basic English Bible
Mandaram trazer Pedro e João e os interrogaram: ´Com que poder, ou em nome de quem, vocês fizeram isso?`.
Nova Versão Transformadora
E, pondo-os no meio, perguntaram: Com que poder ou em nome de quem fizestes isto?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários