Romanos 3:13

A sua garganta é um sepulcro aberto: com as suas línguas tratam enganosamente: peçonha de áspides está debaixo de seus lábios;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A garganta deles é sepulcro aberto; com a língua, urdem engano, veneno de víbora está nos seus lábios,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

A sua garganta é um sepulcro aberto; com a língua tratam enganosamente; peçonha de áspides está debaixo de seus lábios;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A garganta deles é sepulcro aberto; com a língua enganam, veneno de víbora está nos seus lábios.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Todos mentem e enganam sem parar. Da língua deles saem mentiras perversas, e dos seus lábios saem palavras de morte, como se fossem veneno de cobra.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Suas gargantas são um túmulo aberto; com suas línguas enganam". "Veneno de serpentes está em seus lábios".

Nova Versão Internacional

´Sua conversa é repulsiva, como o odor de um túmulo aberto; sua língua é cheia de mentiras.` ´Veneno de serpentes goteja de seus lábios.`

Nova Versão Transformadora

Sepulcro aberto he sua garganta: Com suas linguas tratão enganosamente: Peçonha de aspides está debaixo de seus beiços:

1848 - Almeida Antiga

A sua garganta é um sepulcro aberto; com as suas línguas usam de engano; veneno de serpentes está debaixo dos seus lábios;

Almeida Recebida

Suas gargantas são como um túmulo aberto; usam suas línguas para ludibriar, enquanto, debaixo dos seus lábios está o veneno da serpente.

King James Atualizada

Their throat is like an open place of death; with their tongues they have said what is not true: the poison of snakes is under their lips:

Basic English Bible

"Their throats are open graves; their tongues practice deceit." "The poison of vipers is on their lips."

New International Version

Their throat is an open sepulchre; With their tongues they have used deceit: The poison of asps is under their lips:

American Standard Version

Romanos 3

E por que não dizemos (como somos blasfemados, e como alguns dizem que dizemos): Façamos males, para que venham bens? A condenação desses é justa.
Pois quê? Somos nós mais excelentes? de maneira nenhuma, pois já dantes demonstramos que, tanto judeus como gregos, todos estão debaixo do pecado;
Como está escrito: Não há um justo, nem um sequer.
Não há ninguém que entenda; não há ninguém que busque a Deus.
Todos se extraviaram, e juntamente se fizeram inúteis. Não há quem faça o bem, não há nem um só.
13
A sua garganta é um sepulcro aberto: com as suas línguas tratam enganosamente: peçonha de áspides está debaixo de seus lábios;
Cuja boca está cheia de maldição e amargura.
Os seus pés são ligeiros para derramar sangue.
Em seus caminhos há destruição e miséria;
E não conheceram o caminho da paz.
Não há temor de Deus diante de seus olhos.