I Corintios 10:24

Ninguém busque o proveito próprio, antes cada um o que é de outrem.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

No one should seek their own good, but the good of others.

New International Version

Ninguém deve buscar o seu próprio bem, mas o bem dos seus próximos.

King James Atualizada

Ninguém deve buscar o seu próprio bem, mas sim o dos outros.

Nova Versão Internacional

Ninguem busque o seu proprio, antes cada hum o que he do outro.

1848 - Almeida Antiga

Ninguém busque o seu próprio interesse, e sim o de seu próximo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Let no man seek his own, but [each] his neighbor's [good].

American Standard Version

Ninguém busque o proveito próprio, antes cada um o de outrem.

Almeida Recebida

Ninguém busque o seu próprio interesse, e sim o de outrem.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Let a man give attention not only to what is good for himself, but equally to his neighbour's good.

Basic English Bible

Ninguém deve buscar os seus próprios interesses e sim os interesses dos outros.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não se preocupem com seu próprio bem, mas com o bem dos outros.

Nova Versão Transformadora

Ninguém busque o proveito próprio; antes, cada um, o que é de outrem.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

I Corintios 10

Mas que digo? Que o ídolo é alguma coisa? Ou que o sacrificado ao ídolo é alguma coisa?
Antes digo que as coisas que os gentios sacrificam, as sacrificam aos demônios, e não a Deus. E não quero que sejais participantes com os demônios.
Não podeis beber o cálice do Senhor e o cálice dos demônios: não podeis ser participantes da mesa do Senhor e da mesa dos demônios.
Ou irritaremos o Senhor? Somos nós mais fortes do que ele?
Todas as coisas me são lícitas, mas nem todas as coisas convêm: todas as coisas me são lícitas, mas nem todas as coisas edificam.
24
Ninguém busque o proveito próprio, antes cada um o que é de outrem.
Comei de tudo quanto se vende no açougue, sem perguntar nada, por causa da consciência.
Porque a terra é do Senhor, e toda a sua plenitude.
E, se algum dos infiéis vos convidar, e quiserdes ir, comei de tudo o que se puser diante de vós, sem nada perguntar, por causa da consciência.
Mas, se alguém vos disser: Isto foi sacrificado aos ídolos, não comais, por causa daquele que vos advertiu e por causa da consciência; porque a terra é do Senhor, e toda a sua plenitude.
Digo, porém, a consciência, não a tua, mas a do outro. Pois por que há de a minha liberdade ser julgada pela consciência de outrem?