Ninguém busque o proveito próprio, antes cada um o que é de outrem.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
No one should seek their own good, but the good of others.
New International Version
Ninguém deve buscar o seu próprio bem, mas o bem dos seus próximos.
King James Atualizada
Ninguém deve buscar o seu próprio bem, mas sim o dos outros.
Nova Versão Internacional
Ninguem busque o seu proprio, antes cada hum o que he do outro.
1848 - Almeida Antiga
Ninguém busque o seu próprio interesse, e sim o de seu próximo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Let no man seek his own, but [each] his neighbor's [good].
American Standard Version
Ninguém busque o proveito próprio, antes cada um o de outrem.
Almeida Recebida
Ninguém busque o seu próprio interesse, e sim o de outrem.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Let a man give attention not only to what is good for himself, but equally to his neighbour's good.
Basic English Bible
Ninguém deve buscar os seus próprios interesses e sim os interesses dos outros.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Não se preocupem com seu próprio bem, mas com o bem dos outros.
Nova Versão Transformadora
Ninguém busque o proveito próprio; antes, cada um, o que é de outrem.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários