Ninguém busque o seu próprio interesse, e sim o de outrem.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ninguém busque o proveito próprio, antes cada um o que é de outrem.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ninguém busque o proveito próprio; antes, cada um, o que é de outrem.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ninguém busque o seu próprio interesse, e sim o de seu próximo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ninguém deve buscar os seus próprios interesses e sim os interesses dos outros.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ninguém deve buscar o seu próprio bem, mas sim o dos outros.
Nova Versão Internacional
Não se preocupem com seu próprio bem, mas com o bem dos outros.
Nova Versão Transformadora
Ninguem busque o seu proprio, antes cada hum o que he do outro.
1848 - Almeida Antiga
Ninguém busque o proveito próprio, antes cada um o de outrem.
Almeida Recebida
Ninguém deve buscar o seu próprio bem, mas o bem dos seus próximos.
King James Atualizada
Let a man give attention not only to what is good for himself, but equally to his neighbour's good.
Basic English Bible
No one should seek their own good, but the good of others.
New International Version
Let no man seek his own, but [each] his neighbor's [good].
American Standard Version
Comentários