II Corintios 8:4

Pedindo-nos com muitos rogos a graça e a comunicação deste serviço, que se fazia para com os santos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

beseeching us with much entreaty in regard of this grace and the fellowship in the ministering to the saints:

American Standard Version

pedindo-nos, com muito encarecimento, o privilégio de participarem deste serviço a favor dos santos;

Almeida Recebida

pedindo-nos, com muitos rogos, a graça de participarem da assistência aos santos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Seriously requesting us that they might have a part in this grace of being servants to the needs of the saints:

Basic English Bible

pediram com insistência que os deixássemos participar da ajuda para o povo de Deus da Judeia e eles insistiram nisso.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eles nos suplicaram repetidamente o privilégio de participar da oferta ao povo santo.

Nova Versão Transformadora

pedindo-nos com muitos rogos a graça e a comunicação deste serviço, que se fazia para com os santos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

they urgently pleaded with us for the privilege of sharing in this service to the Lord's people.

New International Version

Pois nos solicitaram, com muita insistência, o privilégio de participar da assistência em favor dos santos.

King James Atualizada

eles nos suplicaram insistentemente o privilégio de participar da assistência aos santos.

Nova Versão Internacional

Pedindo-nos com muitos rogos, que aceitassemos a mercê e a communicação deste serviço, que para os santos se fazia.

1848 - Almeida Antiga

pedindo-nos, com insistência, a graça de participarem dessa assistência aos santos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

II Corintios 8

TAMBÉM, irmãos, vos fazemos conhecer a graça de Deus dada às igrejas da Macedônia;
Como em muita prova de tribulação houve abundância do seu gozo, e como a sua profunda pobreza abundou em riquezas da sua generosidade.
Porque, segundo o seu poder (o que eu mesmo testifico), e ainda acima do seu poder, deram voluntariamente.
04
Pedindo-nos com muitos rogos a graça e a comunicação deste serviço, que se fazia para com os santos.
E não somente fizeram como nós esperávamos, mas a si mesmos se deram primeiramente ao Senhor, e depois a nós, pela vontade de Deus.
De maneira que exortamos a Tito que, assim como antes tinha começado, assim também acabe esta graça entre vós.
Portanto, assim como em tudo abundais em fé, e em palavra, e em ciência, e em toda a diligência, e em a vossa caridade para conosco, assim também abundeis nesta graça.
Não digo isto como quem manda, mas para provar, pela diligência dos outros, a sinceridade da vossa caridade.
Porque já sabeis a graça de nosso Senhor Jesus Cristo, que, sendo rico, por amor de vós se fez pobre; para que pela sua pobreza enriquecêsseis.