E VOS vivificou, estando vós mortos em ofensas e pecados.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
And you [did he make alive,] when ye were dead through your trespasses and sins,
American Standard Version
Ele vos deu vida, estando vós mortos nos vossos delitos e pecados,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ele vos vivificou, estando vós mortos nos vossos delitos e pecados,
Almeida Recebida
Antigamente, por terem desobedecido a Deus e por terem cometido pecados, vocês estavam espiritualmente mortos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
And to you did he give life, when you were dead through your wrongdoing and sins,
Basic English Bible
E vos vivificou, estando vós mortos em ofensas e pecados,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Vocês estavam mortos por causa de sua desobediência e de seus muitos pecados,
Nova Versão Transformadora
As for you, you were dead in your transgressions and sins,
New International Version
Ele vos concedeu a vida, estando vós mortos nas vossas transgressões e pecados,
King James Atualizada
Vocês estavam mortos em suas transgressões e pecados,
Nova Versão Internacional
Ele lhes deu vida, quando vocês estavam mortos em suas transgressões e pecados,
2017 - Nova Almeida Aualizada
E TAMBEM vos vivificou estando vós mortos em offensas e peccados,
1848 - Almeida Antiga
Comentários