Não durmamos pois, como os demais, mas vigiemos, e sejamos sóbrios.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
So then, let us not be like others, who are asleep, but let us be awake and sober.
New International Version
Assim, pois, não durmamos como os demais; mas estejamos alertas e sejamos sóbrios;
King James Atualizada
Portanto, não durmamos como os demais, mas estejamos atentos e sejamos sóbrios;
Nova Versão Internacional
Assim, pois, não durmamos como os demais; pelo contrário, vigiemos e sejamos sóbrios.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Assim que não dormamos, como os demais; mas velêmos, e sejamos sóbrios.
1848 - Almeida Antiga
so then let us not sleep, as do the rest, but let us watch and be sober.
American Standard Version
Assim, pois, não durmamos como os demais; pelo contrário, vigiemos e sejamos sóbrios.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
não durmamos, pois, como os demais, antes vigiemos e sejamos sóbrios.
Almeida Recebida
Por isso não vamos ficar dormindo, como os outros, mas vamos estar acordados e em nosso perfeito juízo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
So then, let us not take our rest as the others do, but let us be self-controlled and awake.
Basic English Bible
Não durmamos, pois, como os demais, mas vigiemos e sejamos sóbrios.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Portanto, fiquem atentos; não durmam como os outros. Permaneçam atentos e sejam sóbrios.
Nova Versão Transformadora
Comentários