I Timoteo 5:12

Tendo já a sua condenação por haverem aniquilado a primeira fé.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

having condemnation, because they have rejected their first pledge.

American Standard Version

tornando-se condenáveis por anularem o seu primeiro compromisso.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

tendo já a sua condenação por haverem violado a primeira fé;

Almeida Recebida

E assim elas se tornam culpadas de quebrar a primeira promessa que fizeram a ele .

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

And they are judged because they have been false to their first faith;

Basic English Bible

tendo já a sua condenação por haverem aniquilado a primeira fé.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim se tornarão culpadas de quebrar o compromisso que fizeram.

Nova Versão Transformadora

Thus they bring judgment on themselves, because they have broken their first pledge.

New International Version

e, por violar o primeiro compromisso de fé, tornam-se condenáveis.

King James Atualizada

Assim, elas trazem condenação sobre si, por haverem rompido seu primeiro compromisso.

Nova Versão Internacional

tornando-se condenáveis por anularem o seu primeiro compromisso.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tendo já sua condemnação, por haverem aniquilado sua primeira fé.

1848 - Almeida Antiga

I Timoteo 5

Manda, pois, estas coisas, para que elas sejam irrepreensíveis.
Mas, se alguém não tem cuidado dos seus, e principalmente dos da sua família negou a fé, e é pior do que o infiel.
Nunca seja inscrita viúva com menos de sessenta anos, e só a que tenha sido mulher de um só marido;
Tendo testemunho de boas obras: se criou os filhos, se exercitou hospitalidade, se lavou os pés aos santos, se socorreu os aflitos, se praticou toda a boa obra.
Mas não admitas as viúvas mais novas, porque, quando se tornam levianas contra Cristo, querem casar-se;
12
Tendo já a sua condenação por haverem aniquilado a primeira fé.
E, além disto, aprendem também a andar ociosas de casa em casa; e não só ociosas, mas também paroleiras e curiosas, falando o que não convém.
Quero pois que as que são moças se casem, gerem filhos, governem a casa, e não deem ocasião ao adversário de maldizer.
Porque já algumas se desviaram, indo após Satanás.
Se algum crente ou alguma crente tem viúvas, socorra-as, e não se sobrecarregue a igreja, para que se possam sustentar as que deveras são viúvas.
Os presbíteros que governam bem sejam estimados por dignos de duplicada honra, principalmente os que trabalham na palavra e na doutrina.