I Timoteo 5:12

tendo já a sua condenação por haverem aniquilado a primeira fé.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

having condemnation, because they have rejected their first pledge.

American Standard Version

tornando-se condenáveis por anularem o seu primeiro compromisso.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

tendo já a sua condenação por haverem violado a primeira fé;

Almeida Recebida

E assim elas se tornam culpadas de quebrar a primeira promessa que fizeram a ele .

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

And they are judged because they have been false to their first faith;

Basic English Bible

Assim se tornarão culpadas de quebrar o compromisso que fizeram.

Nova Versão Transformadora

Thus they bring judgment on themselves, because they have broken their first pledge.

New International Version

e, por violar o primeiro compromisso de fé, tornam-se condenáveis.

King James Atualizada

Tendo já a sua condenação por haverem aniquilado a primeira fé.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim, elas trazem condenação sobre si, por haverem rompido seu primeiro compromisso.

Nova Versão Internacional

tornando-se condenáveis por anularem o seu primeiro compromisso.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tendo já sua condemnação, por haverem aniquilado sua primeira fé.

1848 - Almeida Antiga

I Timoteo 5

Manda, pois, estas coisas, para que elas sejam irrepreensíveis.
Mas, se alguém não tem cuidado dos seus e principalmente dos da sua família, negou a fé e é pior do que o infiel.
Nunca seja inscrita viúva com menos de sessenta anos, e só a que tenha sido mulher de um só marido;
tendo testemunho de boas obras, se criou os filhos, se exercitou hospitalidade, se lavou os pés aos santos, se socorreu os aflitos, se praticou toda boa obra.
Mas não admitas as viúvas mais novas, porque, quando se tornam levianas contra Cristo, querem casar-se;
12
tendo já a sua condenação por haverem aniquilado a primeira fé.
E, além disto, aprendem também a andar ociosas de casa em casa; e não só ociosas, mas também paroleiras e curiosas, falando o que não convém.
Quero, pois, que as que são moças se casem, gerem filhos, governem a casa e não deem ocasião ao adversário de maldizer.
Porque já algumas se desviaram, indo após Satanás.
Se algum crente ou alguma crente tem viúvas, socorra-as, e não se sobrecarregue a igreja, para que se possam sustentar as que deveras são viúvas.
Os presbíteros que governam bem sejam estimados por dignos de duplicada honra, principalmente os que trabalham na palavra e na doutrina.