Tiago 1:2

Meus irmãos, tende grande gozo quando cairdes em várias tentações:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Count it all joy, my brethren, when ye fall into manifold temptations;

American Standard Version

Meus irmãos, tende por motivo de toda alegria o passardes por várias provações,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Meus irmãos, tende por motivo de grande gozo o passardes por várias provações,

Almeida Recebida

Meus irmãos, sintam-se felizes quando passarem por todo tipo de aflições.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Let it be all joy to you, my brothers, when you undergo tests of every sort;

Basic English Bible

Meus irmãos, tende grande gozo quando cairdes em várias tentações,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Meus irmãos, considerem motivo de grande alegria sempre que passarem por qualquer tipo de provação,

Nova Versão Transformadora

Consider it pure joy, my brothers and sisters, whenever you face trials of many kinds,

New International Version

Meus amados irmãos, considerai motivo de júbilo o fato de passardes por diversas provações.

King James Atualizada

Meus irmãos, considerem motivo de grande alegria o fato de passarem por diversas provações,

Nova Versão Internacional

Meus irmãos, tenham por motivo de grande alegria o fato de passarem por várias provações,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Meus irmãos, tende por grande gozo, quando cahirdes em varias tentações:

1848 - Almeida Antiga

Tiago 1

TIAGO, servo de Deus, e do Senhor Jesus Cristo, às doze tribos que andam dispersas, saúde.
02
Meus irmãos, tende grande gozo quando cairdes em várias tentações:
Sabendo que a prova da vossa fé obra a paciência.
Tenha, porém, a paciência a sua obra perfeita, para que sejais perfeitos e completos, sem faltar em coisa alguma.
E, se algum de vós tem falta de sabedoria, peça-a a Deus, que a todos dá liberalmente, e o não lança em rosto, e ser-lhe-á dada.
Peça-a, porém, com fé, não duvidando; porque o que duvida é semelhante à onda do mar, que é levada pelo vento e lançada de uma para outra parte.
Não pense tal homem que receberá do Senhor alguma coisa.