Meus irmãos, tenham por motivo de grande alegria o fato de passarem por várias provações,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Meus irmãos, tende por motivo de toda alegria o passardes por várias provações,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Meus irmãos, tende grande gozo quando cairdes em várias tentações:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Meus irmãos, tende grande gozo quando cairdes em várias tentações,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Meus irmãos, sintam-se felizes quando passarem por todo tipo de aflições.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Meus irmãos, considerem motivo de grande alegria o fato de passarem por diversas provações,
Nova Versão Internacional
Meus irmãos, considerem motivo de grande alegria sempre que passarem por qualquer tipo de provação,
Nova Versão Transformadora
Meus irmãos, tende por grande gozo, quando cahirdes em varias tentações:
1848 - Almeida Antiga
Meus irmãos, tende por motivo de grande gozo o passardes por várias provações,
Almeida Recebida
Meus amados irmãos, considerai motivo de júbilo o fato de passardes por diversas provações.
King James Atualizada
Let it be all joy to you, my brothers, when you undergo tests of every sort;
Basic English Bible
Consider it pure joy, my brothers and sisters, whenever you face trials of many kinds,
New International Version
Count it all joy, my brethren, when ye fall into manifold temptations;
American Standard Version
Comentários